Перевод "основной столп" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

основной - перевод : основной - перевод : основной столп - перевод : основной - перевод :
ключевые слова : Main Basic Primary Core Prime Pillar Salt Islam Tower

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, они попрали основной столп власти закона, а именно индивидуализацию виновности.
It thereby abandoned the most essential pillar of the rule of law, namely the individualization of culpability.
Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа.
the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people.
Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа.
He took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.
Успешный бизнесмен, столп сообщества.
Successful businessman, pillar of the community.
Как разместить столп дома облако ?
How to Put the pillar of cloud home?
Но этот военный столп неуклонно разрушается.
But this military pillar has been steadily eroded.
Он стоял неподвижно, как соляной столп.
He stood motionless, like a pillar of salt.
Даже под угрозой быть превращенным В соляной столп?
At the risk of becoming transfixed?
Киттредж вовсе не столп добродетели, он просто столб.
Kittredge is no great tower of strength, you know. He's just a tower.
Еще один столп нашей национальной стратегии развития  это образование.
Another key pillar of our national development strategy is education.
И третий столп, о котором он говорил, был дизайн.
But the third pillar that he talked about was design.
Этот столп опирается на планирование крупномасштабных инвестиций в основной капитал и административный контроль, а его качество, масштабы и относительная эффективность являются стратегическими для китайской конкурентоспособности и производительности.
This pillar relies heavily on planning, large scale fixed investment, and administrative controls, and its quality, scale, and relative efficiency were strategic to Chinese competitiveness and productivity.
Второй столп роли Запада на Среднем Востоке коммерческие связи также были ослаблен.
The second pillar of the West s Middle East role commercial ties has also been weakened.
Но достаточно ли холодной рациональности, чтобы создать столп европейской безопасности в контексте Альянса?
But will cool rationality be enough to create a European security pillar within the context of the Alliance?
Второй столп образуют профсоюзы, контролирующие рабочее движение Мексики начиная с 30 х годов.
The second pillar is formed by the unions that have controlled the Mexican labor movement since the 1930 s.
Дубок, лучший директор, член крайкома, столп партийной огранизации, пе ре рож де нец...
Dubok is an exemplary director, member of the Region Committee an outpost of the Party cell, and now he's labeled a philistine.
Наш премьер министр, господин Столп, а также я сам, вчера говорили об этом.
Our premier, Mr. Stolpe and I, too, pointed this out yesterday.
Основной...
Basic...
Основной
Primary
Основной
General
Основной
Gradient Melting point
Основной
Goes to the previous element
Основной
Alkaline
Основной
General
Основной
Master
Основной
Root
И явился Господь в скинии в столпе облачном, и стал столп облачный у входа скинии.
Yahweh appeared in the Tent in a pillar of cloud and the pillar of cloud stood over the door of the Tent.
И явился Господь в скинии в столпе облачном, и стал столп облачный у входа скинии.
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
но Ты, по великому милосердию Твоему, не оставлял их в пустыне столп облачный неотходил от них днем, чтобы вести их по пути, и столп огненный ночью, чтобы светить им на пути, по которому им идти.
yet you in your manifold mercies didn't forsake them in the wilderness the pillar of cloud didn't depart from over them by day, to lead them in the way neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.
но Ты, по великому милосердию Твоему, не оставлял их в пустыне столп облачный неотходил от них днем, чтобы вести их по пути, и столп огненный ночью, чтобы светить им на пути, по которому им идти.
Yet thou in thy manifold mercies forsookest them not in the wilderness the pillar of the cloud departed not from them by day, to lead them in the way neither the pillar of fire by night, to shew them light, and the way wherein they should go.
Если для того, чтобы усилить альянс, необходим европейский столп, то почему бы не принять это предложение?
Although Europe remains militarily weak, America s power is now in doubt. If a European pillar within NATO is needed to strengthen the Alliance, why not accept it?
Если для того, чтобы усилить альянс, необходим европейский столп, то почему бы не принять это предложение?
If a European pillar within NATO is needed to strengthen the Alliance, why not accept it?
шея твоя как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем все щиты сильных
Your neck is like David's tower built for an armory, whereon a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.
шея твоя как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем все щиты сильных
Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
Основной FAQ
General FAQ
основной сессии,
a substantive session
Основной язык
Global language
Добавить основной
Add Default
Основной просмотрщик
Generic viewer
Основной режим
Generic mode
Основной разработчик
Main developer
Сделать основной
Set as Primary
Основной шрифт
Main Font
Основной разработчик
Core developer
Основной язык
Primary language

 

Похожие Запросы : третий столп - стратегия столп - система столп - важный столп - экологической столп - столп облачный - лидер столп - столп общества - инновации столп - бизнес столп - экономический столп - Ключевой стратегический столп - три стратегии столп