Перевод "оставить во время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : оставить во время - перевод : оставить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оставить время без изменений?
Keep Absolute Times?
Во первых, вы можете оставить все как есть.
First, you can leave as is.
Правда я предпочитаю оставить 4й пузырь на время.
Well, I rather keep the 4th bubble for now.
Мы решили оставить его в покое на некоторое время.
We decided to leave him alone for a while.
Леди Капулетти Это материя, Медсестра, дайте оставить некоторое время,
LADY CAPULET This is the matter, Nurse, give leave awhile,
В настоящее время во Франции женщины могут анонимно родить в больницах (понятие анонимных родов ) и там же оставить ребёнка.
Today in France, women are allowed to give birth anonymously in hospitals ( accouchement sous X ) and leave their baby there.
Похоже пришло время оставить позади скандалы и глупые ошибки прошлого.
The time seems right to leave behind the scandals and stupidities of the past.
Ты должен оставить магазин И проводить время здесь со мной
You are to give up the shop... and spend your days here with me.
Идут обсуждения о том, насколько существенную часть данной ноши оставить будущим поколениям. Во время данной войны никаких подобных обсуждений не проводилось.
There is a discussion of how much of the burden to pass on to future generations. In this war, there was no such discussion.
Боюсь мне придется на время оставить это у себя, мисс Шмидт.
I'm afraid I shall have to keep this for a while, Miss Schmidt.
Оставить
Do not Move
Оставить
Do Not Reset
Оставить
Keep
Оставить
Keep Enabled
Оставить
Keep Times
Оставить
Keep Editor Running
Оставить?
Oh, revenge!
Оставить?
You want it on?
Черная смородина может во многом помочь, если ее отжать, а потом оставить.
Blackberries will do a lot for you If you just squeeze them and then leave them alone.
Во время перерыва
During Breaks
Во первых, время.
First, it's time.
Как во время!
Great timing!
Во время учебы.
While I was studying.
Во время войны.
During the war.
Во время перерыва.
It's during a break.
Во время оккупации
During the occupation.
Во время беременности
ON PREGNANCY
И вот, в настоящее время, мы возьмем нашу оставить одной из сторон.
And here, for the present, we shall take our leave of one party.
Мы не можем оставить наши палатки на пляже, где они сейчас. Если мы их оставим, то во время прилива они окажутся под водой.
We can't leave our tents on the beach where they are now. If we do, they'll be under water during high tide.
Сегодня во время перемены, во дворе
Sir, this afternoon... in the schoolyard,
Нападающий Суонси Мичу, связываемый с Селтиком во время трансферного окна, намекнул, что он может оставить футбол после того, как закончится его контракт с Лебедями .
Swansea striker Michu, linked with Celtic during the transfer window, has dropped hints that he could retire when his contract with the Swans is up.
Это означает, что детям приходится присутствовать во время интервью, поскольку их нельзя оставить одних, а услуги по присмотру за детьми в данный момент отсутствуют.
This means that if the children cannot be left alone, and no other childcare can be arranged, they are present during the interview.
Но Он (всеведеньем Своим) желает Одних (оставить во грехе) блуждать, Других направить (благосклонно).
However, He lets go astray whomsoever He wills and shows the Right Way to whomsoever He wills.
Я думаю, что вы обе должны оставить его в покое на некоторое время...
I think if you two were to let him alone for a while...
Во время турне я отлично провожу время.
When I'm on tour, I have lots of fun.
Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.
A friend loves at all times and a brother is born for adversity.
Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.
A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
а во время игры
And you should see me during the match.
Настройка во время выполнения
You do not need to load any additional extension in order to use these functions.
Настройка во время выполнения
You will need to use the with bz2 DIR configuration option when compiling PHP to enable bzip2 support.
Настройка во время выполнения
This extension has no configuration directives defined in php.ini.
Настройка во время выполнения
In order to use these functions, you must compile PHP with Crack support by using the with crack DIR option.
Настройка во время выполнения
Starting with PHP 5.0.0 there is a configuration check avoid such missconfigurations.
Настройка во время выполнения
In order to enable the bundled dbase library and to use these functions, you must compile PHP with the enable dbase option.
Настройка во время выполнения
In addition you must ensure support for an underlying database or you can use some sytem libraries.

 

Похожие Запросы : во время - во время - во время - во время - оставить на время - уже во время - во время завтрака - даже во время - во время транспортировки - во время тестирования - во время обработки - во время строительства - во время проверки