Перевод "оставить тебя одного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
одного - перевод : оставить тебя одного - перевод : оставить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прости, что пришлось оставить тебя одного. | I'm sorry I had to leave you alone. |
Мы не можем оставить тебя одного. | We can't leave you alone. |
Я не могу оставить тебя одного. | I couldn't leave you alone. |
Я не могу оставить тебя здесь одного. | I can't leave you here alone. |
Ты же знаешь, я не могу тебя оставить одного. | I can't let you go on alone. |
Я сказал оставить Тома одного. | I said leave Tom alone. |
Я сказала оставить Тома одного. | I said leave Tom alone. |
Мы не можем оставить Тома одного. | We can't leave Tom alone. |
Я сказал Тому оставить меня одного. | I told Tom to leave me alone. |
Том попросил нас оставить его одного. | Tom asked us to leave him alone. |
Тебе надо было оставить его одного. | You should've left him alone. |
Вам надо было оставить его одного. | You should've left him alone. |
Мы не можем оставить Вас одного. | We can't leave you alone. |
Мы не можем оставить его одного. | We can't leave him alone. |
Том попросил всех оставить его одного. | Tom asked everyone to leave him alone. |
Том попросил всех оставить его одного. | Tom asked everybody to leave him alone. |
И оставить тебя здесь? | And leave you here? |
Я должен тебя оставить. | You know why I had to leave you? |
Не мог бы ты оставить меня одного? | Can't you leave me alone? |
Не могла бы ты оставить меня одного? | Can't you leave me alone? |
Не могли бы вы оставить меня одного? | Can't you leave me alone? |
Ты не можешь просто оставить меня одного? | Can't you just leave me alone? |
Вы не можете просто оставить меня одного? | Can't you just leave me alone? |
Не думаю, что Тома можно оставить одного. | I don't think Tom can be left alone. |
Моя сестра сказала ей оставить меня одного. | My sister told her to leave me alone. |
Ты не мог бы оставить меня одного? | Would you mind leaving me alone? |
Вы не могли бы оставить меня одного? | Would you mind leaving me alone? |
Не думаю, что Тома можно оставить одного. | I don't think that Tom can be left alone. |
Я не могу его оставить одного сейчас. | I can't leave him alone. |
Я не могу оставить тебя. | I can't leave you. |
Я не могу тебя оставить! | I can't leave you behind! |
Обещаю оставить тебя в покое. | I promise to leave you alone. |
Мы не можем просто оставить Тома здесь одного. | We can't just leave Tom here alone. |
Я не могу оставить тебя здесь. | I can't leave you here. |
Мне оставить свет включенным для тебя? | Do you want me to leave a light on for you? |
Прости, что пришлось оставить тебя одну. | I'm sorry I had to leave you alone. |
Мы не можем оставить тебя там. | We can't leave you there. |
Мы не можем тебя там оставить. | We can't leave you there. |
Мы не можем оставить тебя здесь. | We can't leave you here. |
Мы не можем тебя тут оставить. | We can't leave you here. |
Мы не можем оставить тебя одну. | We can't leave you alone. |
Оставьте меня!.. Оставить тебя!.. (О, мщенье!) | Leave me! Leave you? Oh, revenge! |
Я хотел тебя оставить в живых. | I tried to keep you alive. |
Тебя ни на минуту нельзя оставить! | I can't trust you out of my sight. |
Я не могла оставить тебя одну. | I could not leave you alone. |
Похожие Запросы : оставить одного - стоит оставить - оставить отзыв - оставить заявку - оставить вас - оставить нетронутыми - оставить здесь - оставить подвергаются - оставить нетронутыми - оставить сообщение - оставить текст - оставить сообщение