Перевод "оставить тебя одного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

одного - перевод : оставить тебя одного - перевод : оставить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прости, что пришлось оставить тебя одного.
I'm sorry I had to leave you alone.
Мы не можем оставить тебя одного.
We can't leave you alone.
Я не могу оставить тебя одного.
I couldn't leave you alone.
Я не могу оставить тебя здесь одного.
I can't leave you here alone.
Ты же знаешь, я не могу тебя оставить одного.
I can't let you go on alone.
Я сказал оставить Тома одного.
I said leave Tom alone.
Я сказала оставить Тома одного.
I said leave Tom alone.
Мы не можем оставить Тома одного.
We can't leave Tom alone.
Я сказал Тому оставить меня одного.
I told Tom to leave me alone.
Том попросил нас оставить его одного.
Tom asked us to leave him alone.
Тебе надо было оставить его одного.
You should've left him alone.
Вам надо было оставить его одного.
You should've left him alone.
Мы не можем оставить Вас одного.
We can't leave you alone.
Мы не можем оставить его одного.
We can't leave him alone.
Том попросил всех оставить его одного.
Tom asked everyone to leave him alone.
Том попросил всех оставить его одного.
Tom asked everybody to leave him alone.
И оставить тебя здесь?
And leave you here?
Я должен тебя оставить.
You know why I had to leave you?
Не мог бы ты оставить меня одного?
Can't you leave me alone?
Не могла бы ты оставить меня одного?
Can't you leave me alone?
Не могли бы вы оставить меня одного?
Can't you leave me alone?
Ты не можешь просто оставить меня одного?
Can't you just leave me alone?
Вы не можете просто оставить меня одного?
Can't you just leave me alone?
Не думаю, что Тома можно оставить одного.
I don't think Tom can be left alone.
Моя сестра сказала ей оставить меня одного.
My sister told her to leave me alone.
Ты не мог бы оставить меня одного?
Would you mind leaving me alone?
Вы не могли бы оставить меня одного?
Would you mind leaving me alone?
Не думаю, что Тома можно оставить одного.
I don't think that Tom can be left alone.
Я не могу его оставить одного сейчас.
I can't leave him alone.
Я не могу оставить тебя.
I can't leave you.
Я не могу тебя оставить!
I can't leave you behind!
Обещаю оставить тебя в покое.
I promise to leave you alone.
Мы не можем просто оставить Тома здесь одного.
We can't just leave Tom here alone.
Я не могу оставить тебя здесь.
I can't leave you here.
Мне оставить свет включенным для тебя?
Do you want me to leave a light on for you?
Прости, что пришлось оставить тебя одну.
I'm sorry I had to leave you alone.
Мы не можем оставить тебя там.
We can't leave you there.
Мы не можем тебя там оставить.
We can't leave you there.
Мы не можем оставить тебя здесь.
We can't leave you here.
Мы не можем тебя тут оставить.
We can't leave you here.
Мы не можем оставить тебя одну.
We can't leave you alone.
Оставьте меня!.. Оставить тебя!.. (О, мщенье!)
Leave me! Leave you? Oh, revenge!
Я хотел тебя оставить в живых.
I tried to keep you alive.
Тебя ни на минуту нельзя оставить!
I can't trust you out of my sight.
Я не могла оставить тебя одну.
I could not leave you alone.

 

Похожие Запросы : оставить одного - стоит оставить - оставить отзыв - оставить заявку - оставить вас - оставить нетронутыми - оставить здесь - оставить подвергаются - оставить нетронутыми - оставить сообщение - оставить текст - оставить сообщение