Перевод "оставить что то" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : то - перевод : оставить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны что то оставить нашим потомкам. | We should leave something for our children. |
Оставить себе то, что она дала мне. | Just keep what she gave me. |
Нас не просят оставить что то, что имеет ценность. | Нас не просят оставить что то, что имеет ценность. |
То мне жалко ее оставить, то я вижу, что ей скучно. | Sometimes I am sorry to part from her, sometimes I can see she is dull. |
Но я не могу оставить надежду на то, что | But I simply cannot suppress the hope that |
Но я не могу оставить надежду на то, что | Don't let a girl go home alone. |
Вообще то мы можем оставить его снаружи. | Actually we can leave it out side. |
Ты что, хочешь оставить это? | Are you going to leave that there? |
А можете оставить их, добавить что то ещё, главное начните добавлять измельчённые листья. | You can leave them in place, put in something else, just start filling them with shredded leaves. |
Порой кто то из нас хотел оставить восхождение | Sometimes one person wants to give up, |
Все, что ты пытаешься мне сказать, это то, что ты хочешь оставить меня в моем положении! | All you're trying to tell me is you want to leave me this way! |
Вполне очевидно, эта формулировка что то означает, и мне нравится то, что она означает, и я хотел бы ее оставить. | The formulation means something, quite obviously, and I like what it means and I would like to preserve it. |
Они повелели им также оставить многобожие и не запрещать то, что Аллах не запрещает. | So did those before them. |
Если так, то она сможет оставить свой паспорт дома. | If so, she can leave her passport at home. |
Прости, что пришлось оставить тебя одного. | I'm sorry I had to leave you alone. |
Прости, что пришлось оставить тебя одну. | I'm sorry I had to leave you alone. |
Что мне делать? Оставить мою семью . | Leave my family, which he did. |
Оставить | Do not Move |
Оставить | Do Not Reset |
Оставить | Keep |
Оставить | Keep Enabled |
Оставить | Keep Times |
Оставить | Keep Editor Running |
Оставить? | Oh, revenge! |
Оставить? | You want it on? |
Если оставить это в своих ушах, то это станет теорией... | If you leave it in your ears, it will become theory... |
Не то чтобы я не хотел оставить вас в покое. | It's not that I lack the desire to let you alone. |
Ты уверен, что хочешь оставить свою работу? | Are you sure that you want to quit your job? |
Не думаю, что Тома можно оставить одного. | I don't think Tom can be left alone. |
Не думаю, что Тома можно оставить одного. | I don't think that Tom can be left alone. |
Так что я собираюсь оставить немного пустым. | So I'm going to leave a little blank. |
Я слышал, что оставить эллинг вчера вечером. | I heard it leave the boathouse last night. |
Потому что не могу оставить своего отца. | I couldn't leave my father. |
Знаю, что могу спокойно оставить вас наедине. | I know I can trust you together. |
И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно. | Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. |
Лучше будет оставить это с ним, не то ктонибудь откопает тело и решит, что это убийство. | I figure best we leave something like this on him lest somebody digs him up and makes out he was killed. |
Оставить закрытым | Leave Closed |
Оставить открытым | Keep Open |
Оставить данные | Keep Data |
Оставить файлы | Keep Files |
Оставить позицию | Second position |
Оставить позицию | Keep Position |
Оставить старые | Do Not Override |
Оставить предыдущий | LeavePrevious |
Оставить комментарий | Leave a comment |
Похожие Запросы : оставить что-то - оставить что-то позади - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - что бы оставить - Ожидается, что оставить - оставить что из - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то