Перевод "остается стабильным спрос" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

спрос - перевод : Спрос - перевод : спрос - перевод : остается - перевод : спрос - перевод : остается - перевод : остается - перевод : остается - перевод : спрос - перевод : остается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По оценкам менеджеров мукомольного завода ситуация характеризуется следую щим спрос на муку со стороны пекарен остается стабильным за последние три года.
The mill Manager's assessment of the situation is straightforward The demand for flour by bakeries has been stable for the last three years. .
В Северной Америке и Океании положение остается стабильным.
In North America and Oceania the trend is stable.
Число внутренних перемещенных лиц остается стабильным и составляет почти 1,9 миллиона человек.
The number of internally displaced persons remains stable at close to 1.9 million.
В Океании положение в области злоупотребления кокаином остается довольно стабильным (см. рисунок III).
In Oceania, the situation with regard to abuse of cocaine remains rather stable (see figure III).
Реальный доход остается достаточно стабильным, потому что есть только определенное количество произведенных товаров.
Real income stays pretty constant because there's just a f inite amount of stuff to go around.
Несмотря на это рынок для государственных облигаций Японии (ГОЯ) до сир пор остается стабильным.
Nevertheless, the market for Japanese Government Bonds (JGBs) has so far remained stable.
Более того, несмотря на зависимость Южной Кореи от эксп рта, внутреннее потребление остается стабильным.
Moreover, despite South Korea s dependence on exports, domestic consumption is robust.
Анализ структуры распространенности рака показывает, что в последние несколько лет положение остается довольно стабильным.
An analysis of the structure of malignant tumours shows that there have been no significant changes over the last several years.
Темпы инфляции не превышали 10 процентов в год, и валютный курс остается в целом стабильным.
The inflation rate has not exceeded 10 per cent a year and exchange rates generally remain stable.
Когда спрос частного сектора остается слабым, экономия замедляет, а не ускоряет восстановление.
But, rather than helping, the rush to budget cutting is reversing earlier recovery efforts.
Когда спрос частного сектора остается слабым, экономия замедляет, а не ускоряет восстановление.
With private sector demand still weak, austerity is slowing, not accelerating, recovery.
Несмотря на слабость финансового положения Японии, рынок на правительственные бонды Японии остается стабильным, по крайней мере, сегодня.
Despite the weakness of Japan s fiscal position, the market for Japanese Government Bonds (JGBs) remains stable, at least for now.
И, хотя Мексика действует под режимом плавающего обменного курса, стоимость песо по отношению к доллару остается стабильным.
And, though Mexico operates a free floating exchange rate regime, the peso s value against the dollar has been stable.
Понятно, что ФРС хочет повысить спрос, пока американская экономика остается в подавленном состоянии.
It is understandable that the Fed wants to boost demand as long as the US economy remains depressed.
Однако из за продолжающейся военной подготовки представителей оппозиции спрос на оружие остается высоким.
However, demand remained high due to the ongoing military preparations of the opposition.
Согласно этой точке зрения, даже с очень низкими процентными ставками инвестиционный спрос остается низким, а, значит, и совокупный спрос по прежнему недостаточен.
Even with very low interest rates, according to this view, investment demand will remain low, and therefore aggregate demand will remain insufficient.
Число случаев конфискации таких наркотиков также остается стабильным, из чего можно заключить, что масштабы их незаконного изготовления не растут.
Seizures of such drugs have also stabilized, thus suggesting that their illicit manufacture is not rising.
Вам хочется быть стабильным.
You want it to be consistent.
Но, поскольку многие американцы используют во время отпусков неэкономичные внедорожники, спрос на бензин остается высоким.
But, since many Americans use gas guzzling SUV s for their vacations, demand for gasoline has remained high.
Некоторые ядра могут захватывать нейтроны и остается относительно стабильным, не подвергаясь трансмутации или распаду в течение многих месяцев или даже лет.
Some nuclei can capture a number of neutrons and remain relatively stable, not undergoing transmutation or decay for many months or even years.
Что касается Северной Америки, то в Соединенных Штатах Америки общее число поступивших на лечение остается довольно стабильным на протяжении последних десяти лет.
With regard to North America, the total number of treatment admissions in the United States of America has been fairly stable over the past decade.
Спрос
Demand
Спрос
DEMAND
Это может показаться наиболее стабильным решением.
This may seem to be the most stable solution.
По сообщениям, его состояние является стабильным.
His condition is listed as stable.
Второе место, что является стабильным после .
Second place is what the stable is after.
На самом деле, британское общественное мнение остается странно стабильным, не только во время официальной избирательной кампании, но и на протяжении последних 12 месяцев.
In fact, British public opinion has remained uncannily stable, not only during the official election campaign, but throughout the past 12 months.
Спрос огромен.
The demand is huge.
а) Спрос
(a) Demand
Сокращает спрос.
Reduces the demand.
Спрос снижается.
Demand went down.
Спрос вправо.
WRlTING
Спрос растет.
Demand rises.
Эластичный спрос
Price for product
Лишь немногие государства члены ставят под сомнение действенность или важность деятельности Совета Безопасности, направленной против Аль Каиды и Талибана , а уровень поддержки санкций остается стабильным.
Few Member States question the validity or importance of Security Council work against Al Qaida and the Taliban, and the level of support for the sanctions remains steady.
Г н Легваила заявил, что положение во Временной зоне безопасности остается спокойным и стабильным, хотя отсутствие прогресса в мирном процессе представляет собой угрозу военной безопасности.
Mr. Legwaila said that the situation in the temporary security zone had remained calm and stable, although the lack of progress in the peace process posed a threat to military security.
В государствах новых членах Европейского союза спрос на лечение по поводу проблем, связанных с употреблением кокаина, остается на низком уровне.
In the new member States of the European Union, the demand for treatment of problems involving cocaine use remains low.
Стал ли мир сегодня более безопасным и стабильным?
Has the world of today become more secure and stable?
Организация должна быть обеспечена адекватным и стабильным финансированием.
The United Nations must have an adequate and predictable source of funding.
Долгое время мозг считался более или менее стабильным.
The brain was thought to be more or less fixed.
Спрос и предложение?
Demand or Supply?
Спрос порождал предложение.
The demand made the offer.
Цена отражает спрос.
Price reflects demand.
Спрос на СЛТ
Demand for CFPs
Спрос на лечение
Demand for treatment

 

Похожие Запросы : остается стабильным - остается стабильным - остается стабильным - остается стабильным - остается стабильным - спрос остается сильным - достаточно стабильным - менее стабильным - наименее стабильным - физически стабильным - будет стабильным - был стабильным - клинически стабильным - оставался стабильным