Перевод "остается стабильным спрос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спрос - перевод : Спрос - перевод : спрос - перевод : остается - перевод : спрос - перевод : остается - перевод : остается - перевод : остается - перевод : спрос - перевод : остается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
По оценкам менеджеров мукомольного завода ситуация характеризуется следую щим спрос на муку со стороны пекарен остается стабильным за последние три года. | The mill Manager's assessment of the situation is straightforward The demand for flour by bakeries has been stable for the last three years. . |
В Северной Америке и Океании положение остается стабильным. | In North America and Oceania the trend is stable. |
Число внутренних перемещенных лиц остается стабильным и составляет почти 1,9 миллиона человек. | The number of internally displaced persons remains stable at close to 1.9 million. |
В Океании положение в области злоупотребления кокаином остается довольно стабильным (см. рисунок III). | In Oceania, the situation with regard to abuse of cocaine remains rather stable (see figure III). |
Реальный доход остается достаточно стабильным, потому что есть только определенное количество произведенных товаров. | Real income stays pretty constant because there's just a f inite amount of stuff to go around. |
Несмотря на это рынок для государственных облигаций Японии (ГОЯ) до сир пор остается стабильным. | Nevertheless, the market for Japanese Government Bonds (JGBs) has so far remained stable. |
Более того, несмотря на зависимость Южной Кореи от эксп рта, внутреннее потребление остается стабильным. | Moreover, despite South Korea s dependence on exports, domestic consumption is robust. |
Анализ структуры распространенности рака показывает, что в последние несколько лет положение остается довольно стабильным. | An analysis of the structure of malignant tumours shows that there have been no significant changes over the last several years. |
Темпы инфляции не превышали 10 процентов в год, и валютный курс остается в целом стабильным. | The inflation rate has not exceeded 10 per cent a year and exchange rates generally remain stable. |
Когда спрос частного сектора остается слабым, экономия замедляет, а не ускоряет восстановление. | But, rather than helping, the rush to budget cutting is reversing earlier recovery efforts. |
Когда спрос частного сектора остается слабым, экономия замедляет, а не ускоряет восстановление. | With private sector demand still weak, austerity is slowing, not accelerating, recovery. |
Несмотря на слабость финансового положения Японии, рынок на правительственные бонды Японии остается стабильным, по крайней мере, сегодня. | Despite the weakness of Japan s fiscal position, the market for Japanese Government Bonds (JGBs) remains stable, at least for now. |
И, хотя Мексика действует под режимом плавающего обменного курса, стоимость песо по отношению к доллару остается стабильным. | And, though Mexico operates a free floating exchange rate regime, the peso s value against the dollar has been stable. |
Понятно, что ФРС хочет повысить спрос, пока американская экономика остается в подавленном состоянии. | It is understandable that the Fed wants to boost demand as long as the US economy remains depressed. |
Однако из за продолжающейся военной подготовки представителей оппозиции спрос на оружие остается высоким. | However, demand remained high due to the ongoing military preparations of the opposition. |
Согласно этой точке зрения, даже с очень низкими процентными ставками инвестиционный спрос остается низким, а, значит, и совокупный спрос по прежнему недостаточен. | Even with very low interest rates, according to this view, investment demand will remain low, and therefore aggregate demand will remain insufficient. |
Число случаев конфискации таких наркотиков также остается стабильным, из чего можно заключить, что масштабы их незаконного изготовления не растут. | Seizures of such drugs have also stabilized, thus suggesting that their illicit manufacture is not rising. |
Вам хочется быть стабильным. | You want it to be consistent. |
Но, поскольку многие американцы используют во время отпусков неэкономичные внедорожники, спрос на бензин остается высоким. | But, since many Americans use gas guzzling SUV s for their vacations, demand for gasoline has remained high. |
Некоторые ядра могут захватывать нейтроны и остается относительно стабильным, не подвергаясь трансмутации или распаду в течение многих месяцев или даже лет. | Some nuclei can capture a number of neutrons and remain relatively stable, not undergoing transmutation or decay for many months or even years. |
Что касается Северной Америки, то в Соединенных Штатах Америки общее число поступивших на лечение остается довольно стабильным на протяжении последних десяти лет. | With regard to North America, the total number of treatment admissions in the United States of America has been fairly stable over the past decade. |
Спрос | Demand |
Спрос | DEMAND |
Это может показаться наиболее стабильным решением. | This may seem to be the most stable solution. |
По сообщениям, его состояние является стабильным. | His condition is listed as stable. |
Второе место, что является стабильным после . | Second place is what the stable is after. |
На самом деле, британское общественное мнение остается странно стабильным, не только во время официальной избирательной кампании, но и на протяжении последних 12 месяцев. | In fact, British public opinion has remained uncannily stable, not only during the official election campaign, but throughout the past 12 months. |
Спрос огромен. | The demand is huge. |
а) Спрос | (a) Demand |
Сокращает спрос. | Reduces the demand. |
Спрос снижается. | Demand went down. |
Спрос вправо. | WRlTING |
Спрос растет. | Demand rises. |
Эластичный спрос | Price for product |
Лишь немногие государства члены ставят под сомнение действенность или важность деятельности Совета Безопасности, направленной против Аль Каиды и Талибана , а уровень поддержки санкций остается стабильным. | Few Member States question the validity or importance of Security Council work against Al Qaida and the Taliban, and the level of support for the sanctions remains steady. |
Г н Легваила заявил, что положение во Временной зоне безопасности остается спокойным и стабильным, хотя отсутствие прогресса в мирном процессе представляет собой угрозу военной безопасности. | Mr. Legwaila said that the situation in the temporary security zone had remained calm and stable, although the lack of progress in the peace process posed a threat to military security. |
В государствах новых членах Европейского союза спрос на лечение по поводу проблем, связанных с употреблением кокаина, остается на низком уровне. | In the new member States of the European Union, the demand for treatment of problems involving cocaine use remains low. |
Стал ли мир сегодня более безопасным и стабильным? | Has the world of today become more secure and stable? |
Организация должна быть обеспечена адекватным и стабильным финансированием. | The United Nations must have an adequate and predictable source of funding. |
Долгое время мозг считался более или менее стабильным. | The brain was thought to be more or less fixed. |
Спрос и предложение? | Demand or Supply? |
Спрос порождал предложение. | The demand made the offer. |
Цена отражает спрос. | Price reflects demand. |
Спрос на СЛТ | Demand for CFPs |
Спрос на лечение | Demand for treatment |
Похожие Запросы : остается стабильным - остается стабильным - остается стабильным - остается стабильным - остается стабильным - спрос остается сильным - достаточно стабильным - менее стабильным - наименее стабильным - физически стабильным - будет стабильным - был стабильным - клинически стабильным - оставался стабильным