Translation of "remains with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That danger remains with us. | Однако опасность все еще сохраняется. |
She remains with the Black Knights following this. | После Чёрного Воcстания был схвачен и казнён. |
There are areas with remains from Medieval times. | Еврейский квартал был уничтожен в 1887 году. |
Coordination with specialized agencies remains a vital concern. | Координация со специализированными учреждениями остается предметом очень большой озабоченности. |
With a whimper, Niiiiiiii what remains of it? | С хныкать, Niiiiiiii то, что от него осталось? |
The Black One remains, remains | Темный пребывает, пребывает |
Remains, remains on the beach | Пребывает, пребывает на берегу |
Sunny remains sunny with 0.8 chance but moves to rainy with 0.2 chance. | Солнечная же погода может оставаться солнечной с вероятностью 0.8, а поменяться на дождливую с вероятностью 0.2. |
Eighty years after the collectivization campaign, Stalin s world remains with us. | Восемьдесят лет спустя после кампании коллективизации, мир Сталина остается с нами. |
But India s lingering bitterness over the 1962 war with China remains. | Однако застарелая обида Индии на войну 1962 года с Китаем все еще сохраняется. |
The question remains how does learning French compare with other languages? | Вопрос заключается в том, насколько изучение французского схоже с изучением других языков? |
However, this sector still remains underdeveloped in comparison with neighbouring countries. | Однако этот сектор всё ещё остаётся слаборазвитым по сравнению с соседними странами. |
Demoralized, he returned to Negroponte with the remains of his army. | Полностью деморализованный, он вернулся в Неграпонт с остатками армии. |
What you have runs out, but what is with God remains. | То, что (есть) у вас мирские блага , иссякнет, а то, что у Аллаха, остается навсегда. |
What you have runs out, but what is with God remains. | То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается. |
What you have runs out, but what is with God remains. | То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Аллаха, останется навсегда. |
What you have runs out, but what is with God remains. | Блаженство земной жизни, о люди, преходящее, как бы долго оно не продолжалось, но блаженство дальней жизни у Аллаха оно вечное и никогда не иссякнет! |
What you have runs out, but what is with God remains. | То, что у вас, истощится, а то, что у Аллаха, вечно. |
Reichert remains in position with a .50 the next 12 hours | Reichert остается в позиции с 0,50 в ближайшие 12 часов |
Corruption remains. | Коррупция остается. |
Greenland remains. | Осталась только Гренландия. |
What remains? | Что остается? |
In 1939, Díaz's remains were deposited in an urn in the Pantheon of Heroes, along with the remains of Carlos Antonio López. | В 1939 году останки Диаса были сданы на хранение в урну в Пантеоне героев, вместе с останками Карлоса Антонио Лопеса. |
It s worth mentioning that the situation with international driving permits remains contradictory. | Стоит отметить, что ситуация с международными водительскими удостоверениями остается противоречивой. |
It remains unclear, however, how exactly Zhitenev got involved with the project. | Неясно, однако, как Житенев попал в проект. |
With respect to the third question, much remains still to be done. | Что же касается третьего вопроса, то тут еще много остается сделать. |
The responsibility for the quality of the lot remains with the owner. | Ответственность за качество партии несет владелец . |
Our Bahamas remains proudly and immovably in league with this great Organization. | Наши Багамские Острова горды тем, что мы являемся частью этой великой Организации и хранят ей свою непоколебимую верность. |
Together with low energy prices the commercial environment for developers remains unfavourable. | Вследствие низких цен на энергию для ком мерческого развития нет благоприятной среды. |
Remains to be seen remains of Spanish ceilings at Hearst Castle. | Remains to be seen remains of Spanish ceilings at Hearst Castle. |
Iran remains unmoved. | Иран остается непоколебимым. |
The threat remains. | Угроза остается. |
That remains valid. | Это по прежнему эффективно. |
Much remains unknown. | Многое по прежнему неизвестно. |
But Assad remains. | Но Асад остается. |
Kriterion remains defiant | Kriterion остается непоколебимым. |
Unidentified human remains | Неидентифицированные человеческие останки |
Poverty remains widespread. | По прежнему широко распространена нищета. |
It remains volatile. | Они по прежнему подвержены колебаниям. |
Genocide remains unchecked. | Продолжается бесконтрольный геноцид. |
Nothingness remains unchanged. | Пустота остаётся неизменной. |
The question remains | Вопрос висит в воздухе |
Here it remains. | Там она и остаётся. |
Of course, capitalism remains more compatible with personal freedom than communism ever was. | Конечно, капитализм больше соотносится с личной свободой, чем это когда либо позволял коммунизм. |
Real power in Kosovo, however, remains in the hands of those with kalashnikovs. | Реальная власть в Косово находится в руках людей с Калашниковыми. |
Related searches : Remains With You - Copyright Remains With - Ownership Remains With - Responsibility Remains With - Risk Remains With - Mortal Remains - Remains Liable - Remains Uncertain - Remains Strong - Remains Flat - Remains Challenging - Remains Unknown