Перевод "остатки заморожен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : заморожен - перевод : заморожен - перевод : остатки - перевод : остатки заморожен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Остатки | Net Worth |
Остатки | Prepare mfg. docu ments |
Остатки | Residues |
Однако в 2006 году проект был заморожен. | However, the project was cancelled in 2006. |
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен. | You want to climb through at night when the ice is frozen. |
Инвестиционные остатки | Investment balances |
Недоиспользованные остатки | Underutilized balances |
Банковский счёт Тома был заморожен Налоговым управлением США. | Tom's bank account has been frozen by the IRS. |
Кто доест остатки? | Who'll eat the rest? |
Взрывчатые вещества (остатки) | Explosives (residues) |
СВОБОДНЫЕ ОСТАТКИ АССИГНОВАНИЙ | However, these options are by no means exhaustive and many other variants could be considered. |
Остатки по месяцам | Net Worth By Month |
Остатки на сегодня | Net Worth Today |
Остатки по году | Net Worth By Year |
Обрежьте остатки шариков. | Cut off the rest of the balloons. |
Посмотрите, остатки костра! | You have no way of knowing what's in there. |
Ниже этого уровня материал заморожен и представляет собой кристаллический лед. | Below this level material is frozen in the ice. |
b) взрывоопасные остатки войны | (b) Explosive remnants of war |
Остатки афганских национальных героев. | The remains of Afghan national heroes. |
Остатки повстанческих сил бегут. | The few remnants of the rebel forces are on the run. |
Резервы и остатки средств | Implementing partner expenditures |
Обрежьте остатки белых шариков. | Cut off the rest of the white balloons. |
Давайте обрежем остатки шариков. | Let's cut off the rest of the balloons. |
Хуанг. Выливает остатки лекарств. | Lao Huang, always swills the medicine dregs out of the back door. |
Мне же достались остатки. | He's rich, he's got a big estate. I got his leftovers, didn't I? |
Набор дополнительных кадров заморожен ввиду невыплаты начисленных взносов некоторыми государствами членами. | Additional recruitment has been frozen owing to the non payment of assessments by some Member States. |
Израиль потерял остатки своей мудрости? | Has Israel lost the remainder of its wisdom? |
Остатки человеческих городов усеивают Землю. | The remains of human cities dot the Earth. |
Том бросил остатки хлеба уткам. | Tom threw scraps of bread to the ducks. |
Остатки по счетам по учреждениям | Account Balances by Institution |
Остатки по счетам по типам | Account Balances by Type |
с) Остатки средств и резервы | (c) Fund balances and reserves |
И теперь обрезаем остатки шариков. | And now we have to cut off the rest of the balloons. |
Я обрежу остатки 3 шариков. | I am going to cut off the rest of three balloons. |
Теперь давайте обрежем остатки шариков. | Now let's cut off the rest of the balloons. |
Этот процесс был в значительной степени заморожен в течение пяти десятилетий холодной войны . | This process was largely frozen during the five decades of the Cold War. |
Заморожен Живой Журнал Рахата Алиева, оппозиционного казахского политика и бывшего зятя президента Назарбаева. | For example, LiveJournal suspended the account of Rakhat Aliev, a Kazakh opposition politician and former president Nazarbaev's son in law. |
openMosix был официально закрыт 1 марта 2008 года, исходный код заморожен на Sourceforge. | As of March 1, 2008, openMosix read only source code is still hosted at SourceForge. |
Хотел бы я видеть его лицо, когда он узнал, что его счет заморожен! | I'd like to have seen the expression on his face when he found his account was frozen. |
Горят древесные остатки на старом горельнике. | Woody debris is burning on the remnants of the old scorched forest. |
На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега. | In the Sumperk region, traces of snow have remained at the highest altitudes. |
Том скормил остатки пищи своей собаке. | Tom fed his leftovers to his dog. |
Остатки самолета были обнаружены в пустыне. | The wreckage of the plane was found in the desert. |
Возьмите остатки пищи домой с собой. | Take the leftover food home with you. |
Остатки корабля открыты в 1970 году. | The wreck was discovered in 1970. |
Похожие Запросы : быть заморожен - не заморожен - Процесс заморожен - был заморожен - счет заморожен - был заморожен - проект заморожен