Перевод "остатки заморожен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : остатки - перевод : заморожен - перевод : заморожен - перевод : остатки - перевод : остатки заморожен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Остатки
Net Worth
Остатки
Prepare mfg. docu ments
Остатки
Residues
Однако в 2006 году проект был заморожен.
However, the project was cancelled in 2006.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен.
You want to climb through at night when the ice is frozen.
Инвестиционные остатки
Investment balances
Недоиспользованные остатки
Underutilized balances
Банковский счёт Тома был заморожен Налоговым управлением США.
Tom's bank account has been frozen by the IRS.
Кто доест остатки?
Who'll eat the rest?
Взрывчатые вещества (остатки)
Explosives (residues)
СВОБОДНЫЕ ОСТАТКИ АССИГНОВАНИЙ
However, these options are by no means exhaustive and many other variants could be considered.
Остатки по месяцам
Net Worth By Month
Остатки на сегодня
Net Worth Today
Остатки по году
Net Worth By Year
Обрежьте остатки шариков.
Cut off the rest of the balloons.
Посмотрите, остатки костра!
You have no way of knowing what's in there.
Ниже этого уровня материал заморожен и представляет собой кристаллический лед.
Below this level material is frozen in the ice.
b) взрывоопасные остатки войны
(b) Explosive remnants of war
Остатки афганских национальных героев.
The remains of Afghan national heroes.
Остатки повстанческих сил бегут.
The few remnants of the rebel forces are on the run.
Резервы и остатки средств
Implementing partner expenditures
Обрежьте остатки белых шариков.
Cut off the rest of the white balloons.
Давайте обрежем остатки шариков.
Let's cut off the rest of the balloons.
Хуанг. Выливает остатки лекарств.
Lao Huang, always swills the medicine dregs out of the back door.
Мне же достались остатки.
He's rich, he's got a big estate. I got his leftovers, didn't I?
Набор дополнительных кадров заморожен ввиду невыплаты начисленных взносов некоторыми государствами членами.
Additional recruitment has been frozen owing to the non payment of assessments by some Member States.
Израиль потерял остатки своей мудрости?
Has Israel lost the remainder of its wisdom?
Остатки человеческих городов усеивают Землю.
The remains of human cities dot the Earth.
Том бросил остатки хлеба уткам.
Tom threw scraps of bread to the ducks.
Остатки по счетам по учреждениям
Account Balances by Institution
Остатки по счетам по типам
Account Balances by Type
с) Остатки средств и резервы
(c) Fund balances and reserves
И теперь обрезаем остатки шариков.
And now we have to cut off the rest of the balloons.
Я обрежу остатки 3 шариков.
I am going to cut off the rest of three balloons.
Теперь давайте обрежем остатки шариков.
Now let's cut off the rest of the balloons.
Этот процесс был в значительной степени заморожен в течение пяти десятилетий холодной войны .
This process was largely frozen during the five decades of the Cold War.
Заморожен Живой Журнал Рахата Алиева, оппозиционного казахского политика и бывшего зятя президента Назарбаева.
For example, LiveJournal suspended the account of Rakhat Aliev, a Kazakh opposition politician and former president Nazarbaev's son in law.
openMosix был официально закрыт 1 марта 2008 года, исходный код заморожен на Sourceforge.
As of March 1, 2008, openMosix read only source code is still hosted at SourceForge.
Хотел бы я видеть его лицо, когда он узнал, что его счет заморожен!
I'd like to have seen the expression on his face when he found his account was frozen.
Горят древесные остатки на старом горельнике.
Woody debris is burning on the remnants of the old scorched forest.
На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега.
In the Sumperk region, traces of snow have remained at the highest altitudes.
Том скормил остатки пищи своей собаке.
Tom fed his leftovers to his dog.
Остатки самолета были обнаружены в пустыне.
The wreckage of the plane was found in the desert.
Возьмите остатки пищи домой с собой.
Take the leftover food home with you.
Остатки корабля открыты в 1970 году.
The wreck was discovered in 1970.

 

Похожие Запросы : быть заморожен - не заморожен - Процесс заморожен - был заморожен - счет заморожен - был заморожен - проект заморожен