Перевод "счет заморожен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Счет - перевод : счет - перевод : счет - перевод : заморожен - перевод : заморожен - перевод : счет заморожен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хотел бы я видеть его лицо, когда он узнал, что его счет заморожен! | I'd like to have seen the expression on his face when he found his account was frozen. |
Однако в 2006 году проект был заморожен. | However, the project was cancelled in 2006. |
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен. | You want to climb through at night when the ice is frozen. |
Банковский счёт Тома был заморожен Налоговым управлением США. | Tom's bank account has been frozen by the IRS. |
К этому времени банковский счет журналиста был заморожен, а неизвестные люди в штатском уже разыскивали его в Баку, в его доме и доме свекра. | By this time, the journalist's bank account had been frozen and plain clothed men had visited his home and the home of his father in law, looking for him. |
Ниже этого уровня материал заморожен и представляет собой кристаллический лед. | Below this level material is frozen in the ice. |
Набор дополнительных кадров заморожен ввиду невыплаты начисленных взносов некоторыми государствами членами. | Additional recruitment has been frozen owing to the non payment of assessments by some Member States. |
Спецслужбы США пару месяцев назад заморозили счет в швейцарском банке, принадлежащий вот этому г ну Сэму Джейну, так вот на счету было 14,9 млн долл. США, когда он был заморожен. | The U.S. Secret Service, two months ago, froze the Swiss bank account of Mr. Sam Jain right here, and that bank account had 14.9 million U.S. dollars on it when it was frozen. |
Этот процесс был в значительной степени заморожен в течение пяти десятилетий холодной войны . | This process was largely frozen during the five decades of the Cold War. |
Заморожен Живой Журнал Рахата Алиева, оппозиционного казахского политика и бывшего зятя президента Назарбаева. | For example, LiveJournal suspended the account of Rakhat Aliev, a Kazakh opposition politician and former president Nazarbaev's son in law. |
openMosix был официально закрыт 1 марта 2008 года, исходный код заморожен на Sourceforge. | As of March 1, 2008, openMosix read only source code is still hosted at SourceForge. |
Этот процесс был в значительной степени заморожен в течение пяти десятилетий quot холодной войны quot . | This process was largely frozen during the five decades of the Cold War. |
Кредитный канал заморожен и скорость замедлилась, а банки безудержно накапливают денежную массу в виде избыточных резервов. | The US Federal Reserve will carry out more quantitative easing this year, but it will be ineffective long term interest rates are already very low, and lowering them further would not boost spending. |
Кредитный канал заморожен и скорость замедлилась, а банки безудержно накапливают денежную массу в виде избыточных резервов. | Indeed, the credit channel is frozen and velocity has collapsed, with banks hoarding increases in base money in the form of excess reserves. |
Сложный диалог был заморожен, и обе стороны не могли отбросить тяжелую ношу десятилетий враждебности и интенсивного соперничества. | The composite dialogue was put on hold, with both sides unable to cast off the heavy burden of decades of hostility and intense rivalry. |
Быстрые и глубокие изменения произошли в международном порядке, который длительное время был заморожен quot холодной войной quot . | Rapid and profound changes have put paid to an international order that had long been frozen in place by the cold war. |
Счет. | Check, please. |
Счет! | Check! |
Счет! | Check! |
Outcast II разрабатывалась для приставки Sony PlayStation 2, однако в процессе разработки Appeal обанкротилась, и проект был заморожен. | Sequel In 2001 a sequel, called Outcast II The Lost Paradise , was originally being developed by Appeal for the PlayStation 2 and PC. |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Счет развития | Development Account |
Банковский счет. | A bank statement. |
Откройте счет. | Open an account. |
Счет, пожалуйста. | Could I have the bill, please? |
Счет, пожалуйста. | The bill, please. |
Специальный счет | Special account |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ СЧЕТ | ALTERNATIVE PRODUCERS |
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ СЧЕТ | Before the end of every two years, the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following two years and shall assess the contribution of each member to that budget. |
Специальный счеТ | There shall be established a Special Account for financing pre projects and projects. |
Вспомогательный счет | In the Accounts Division, funds will be used to cover training fees for five staff members to update their skills in the area of finance ( 16,000) and three staff members in the areas of management ( 5,000) and information technology ( 5,000). |
бюджет счет | The estimate of 5,000 provides for one video camera, which will be used in train the trainer sessions. |
бюджет счет | In addition, the Procurement Service has experimented with merging two of the sections into a more horizontal structure, but the arrangement resulted in a workload that was completely unmanageable for a single manager, and oversight in the teams concerned dropped significantly during that time. |
бюджет счет | Archives and Records Management Section |
бюджет счет | A total amount of 1,575,200 is needed for information technology maintenance, equipment and services and includes information technology programme proposals in the Peacekeeping Financing Division and the Information Technology Services Division. |
бюджет счет | H. Department of Safety and Security |
Вспомогательный счет | The amount of 2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs. |
Полный счет | Total bill |
Вспомогательный счет | Support account |
Оперативный счет | Operational Account |
Общий счет | Total Invoice |
Принесите счет. | Give me my check. |
Счет, пожалуйста! | My bill. No. |
Официант, счет! | Waiter, the bill please! |
Счет готов. | Your bill is ready. |
Похожие Запросы : быть заморожен - не заморожен - Процесс заморожен - был заморожен - был заморожен - проект заморожен - остатки заморожен - я был заморожен - должен быть заморожен