Перевод "островки автоматизации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

островки автоматизации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

АВТОМАТИЗАЦИИ
Domain Access Servers
Птичьи островки и опустевшая церквушка
Bird havens and a forsaken little church
Оборудование автоматизации делопроизводства
Office automation equipment
Эти оставшиеся клетки называются эпителиальные островки Malassez (ERM).
These remaining cells are referred to as epithelial cell rests of Malassez (ERM).
Но в более ранних версиях островки определены как корейская территория.
But earlier versions identified the islets as Korean territory.
Это и стало началом автоматизации сборки.
This was the beginning of Build Automation.
Поэтому, безусловно, процесс автоматизации будет продолжаться.
So, definitely automation is going to continue.
Островки Лангерганса скопления гормон продуцирующих (эндокринных) клеток, преимущественно в хвосте поджелудочной железы.
The islets of Langerhans are the regions of the pancreas that contain its endocrine (i.e., hormone producing) cells.
Лавируя свою жизнь между этими двумя Афганистанами, я наталкиваюсь на островки мира.
As I weave my life through the two Afghanistans, I see islands of peace.
Кое где встречаются отдельные островки мира и процветания, но их очень немного.
Here and there are several scattered islets of peace and prosperity but they are few indeed.
Профили способ автоматизации часто запускаемых команд. Например
Profiles allow the user to quickly and easily automate the running of common commands. Examples could include
(UN A 41 883) Секция автоматизации служебных помещений
(UN A 41 883) Office Automation
d) средства и принадлежности для автоматизации конторских работ
(d) Office automation equipment and applications
Мы переживаем фазу, когда с одной стороны князь тьмы пытается разрушить последние островки благочестия.
We are living through a period in which, on the one hand, the prince of darkness is trying to destroy the last islands of piety.
Например, всем известно озеро Светлояр, где Господь скрывает островки святости от этого падшего мира.
For instance, everyone knows of the lake Svetloyar, where God is hiding the islands of holiness from this corrupt world.
Колючая проволока больше не может сдерживать хаос и бушующие страсти, чтобы защитить островки привилегированных.
The spreading chaos can no longer be quarantined behind barbed wire to protect the islands of the privileged.
b) вспомогательные прикладные программы в рамках дальнейшего осуществления мероприятий по автоматизации делопроизводства будут внедряться новые прикладные программы автоматизации документооборота контроля за процессами
(b) Support applications. Continuing the electronic office initiative, new workflow process control applications will be rolled out
Не все инструменты автоматизации сборки могут выполнять распределенные сборки.
Not all build automation tools can perform distributed builds.
с) услуги по электронной обработке данных и автоматизации делопроизводства.
(c) Electronic data processing and office automation support services.
Между тем, Республика Корея и Япония заняты территориальным противостоянием за островки Токто (Такэсима по японски).
Meanwhile, the Republic of Korea and Japan are engaged in a territorial standoff over the islets of Dokdo (called Takeshima in Japanese).
Однако эти островки расположены гораздо ближе к ближайшему корейскому острову Уллындо, нежели к японскому Окишима.
But the islets are much closer to the nearest Korean island, Ulleungdo, than to Japan s Okishima.
Итак, приведенные мною примеры островки многоканальных систем связи, а сети интересны только, когда они масштабны.
So, the examples that I gave you are these islands of mesh networks, and networks are interesting only as they are big.
Средняя плотина является знаменитым природным заповедником, где вы увидите искусственно созданные островки места гнездования птиц.
The central reservoir, on the other hand, is a renowned nature reserve with manmade islands for nesting birds.
Q4Wine графическая утилита для автоматизации и упрощения работы с WINE
Q4Wine
Microsoft называет это автоматизацией OLE, а манипулирующие программы контроллерами автоматизации.
Microsoft calls this OLE automation, and calls the manipulating program an automation controller.
а) Программное обеспечение для обработки банковской информации и автоматизации операций.
(a) Bank information and automated transaction services.
8. Невозможно понять, как может сохраняться такое положение, что в море нищеты существуют маленькие островки богатства.
8. It was inconceivable for small islands of wealth to continue to exist amidst a sea of poverty.
В наше время, когда все нравственные ценности разрушены, а душа полностью деформирована, вот такие островки ещё остались.
In our time, when all moral values have been destroyed and the soul is completely deformed, these islands remained.
BACnet () сетевой протокол, применяемый в системах автоматизации зданий и сетях управления.
BACnet is a communications protocol for building automation and control networks.
Вероятно, этот DSP использовался для автоматизации таких действий как контроль огибающей.
Presumably, this DSP could be used to automate some of the sound operations, like envelope control.
Сегодня KUKA концентрируется на передовых решениях в сфере автоматизации производственных процессов.
Today, KUKA concentrates on solutions for the automation of industrial manufacturing processes.
AutoIt свободно распространяемый язык для автоматизации выполнения задач в Microsoft Windows.
AutoIt is a freeware automation language for Microsoft Windows.
11) Автоматизации должны предшествовать упрощение и облегчение торговых процедур и документов
Facilitation and simplification of trade procedures and documents should take place prior to automation.
Продолжается работа над совместной анкетой ЕЭК ОЭСР по машиностроению и автоматизации.
Work is continuing on a joint ECE OECD questionnaire on engineering industries and automation.
Факт остается фактом эта первая попытка автоматизации шифра Вернама была провалена.
One fact remains, this initial attempts at automating the one time pad failed.
Люди заинтересованы в автоматизации строительства, потому что это даёт множество преимуществ.
The reason that people are interested in automating construction is that it really brings a lot of benefits.
Итак, это ранние примеры новых технологий в лаборатории для автоматизации изготовления.
So, these are early examples in the lab of emerging technologies to digitize fabrication.
Мы видели, что происходит, когда мы начинаем делить и без того маленькую планету в еще более крошечные островки.
We've seen what happens when we divide an already small planet into smaller islands.
Здесь знаки автоматизации различимы хуже, в частности, потому, что набор данных меньше.
Here, the automation trends are less distinct, partly because the data set is smaller.
Honeywell International, Inc. крупная американская корпорация, производящая электронные системы управления и автоматизации.
The company's current name, Honeywell International Inc., is the product of a merger in which Honeywell Inc. was acquired by the much larger AlliedSignal in 1999.
PROFINET является открытым промышленным стандартом для автоматизации Ethernet PROFIBUS PROFINET International (PI).
PROFINET is a standard for Industrial Ethernet based on Industrial Ethernet according to IEEE 802.xx .
Изначально они производили деревообрабатывающее оборудование, а в индустрию автоматизации вошли намного позже.
Initially, it manufactured wood cutting tools and later diversified into the automation industry.
Pilz GmbH Co. KG компания, ведущая деятельность в области инновационных технологий автоматизации.
Pilz GmbH Co. KG is an automation technology company in Ostfildern, Germany.
Или же некоторые объекты, запущенные с Земли, откроют для нас новые неизведанные островки, пост человеческую жизнь в других местах?
Or will some of the metallic objects launched from the Earth spawn new oases, a post human life elsewhere?
США) расходы на обслуживание оборудования для автоматизации делопроизводства (25 500 долл. США) расходы на канцелярские принадлежности (3600 долл. США) и расходы на замену оборудования для автоматизации делопроизводства (4100 долл. США).
Non post resources of 165,800, at the maintenance level, would cover other staff costs ( 71,800) consultants' services to undertake evaluations of regional delivery arrangements ( 15,000) travel of staff ( 26,400) communications ( 19,400) maintenance of office automation equipment ( 25,500) office supplies ( 3,600) and replacement of office automation equipment ( 4,100).

 

Похожие Запросы : панкреатические островки - островки Лангерганса - островки Лангерганса - островки Лангерганса - технология автоматизации - передовой автоматизации - автоматизации тестирования - автоматизации производства - уровень автоматизации - автоматизации подстанций - компоненты автоматизации - возможность автоматизации - повышение автоматизации - автоматизации помещений