Перевод "острый приступ подагры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

острый - перевод : острый - перевод : острый - перевод : острый - перевод : острый - перевод : приступ - перевод : приступ - перевод : подагры - перевод : острый приступ подагры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Острый приступ гастрита.
Acute gastritis.
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today?
ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег (смех) означает сердечный приступ.
The AMl, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money (Laughter) means a heart attack. Annual incidence
ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег означает сердечный приступ. Ежегодно страдают 1,2 миллиона американцев.
The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money means a heart attack. Annual incidence 1.2 million Americans.
Приступ!
A seizure!
Острый.
It's a navaja.
Сердечный приступ.
Heart failure.
Легкий приступ.
Just a little attack.
Нож острый.
The knife is sharp.
Острый нос.
Narrow nose.
Очень острый.
Very hot.
Кстати, я тоже сейчас зашел в больницу, взять лекарство от подагры.
By the way, I'm on my way to the hospital to get some medicine for this gout I have.
Климент XII умер 6 февраля 1740 из за осложнений от подагры.
Death and burial Clement XII died on 6 February 1740 due to complications from gout.
Случится сердечный приступ.
You're having a heart attack.
Напишите сердечный приступ .
Heart attack.
Небольшой приступ малярии.
A little malaria.
Очевидно, приступ головокружения.
It seems to be a dizzy spell.
Нож не острый.
The knife is not sharp.
Суп очень острый.
The soup is terribly hot.
Нож не острый.
The knife isn't sharp.
Кончик ножа острый.
The tip of the knife is sharp.
Мой нож острый.
My knife is sharp.
Он слишком острый.
It's too spicy.
Он слишком острый?
Is it too spicy?
Острый кишечный катар.
Acute enteritis.
Приступ депрессии сдвиг вправо.
If you have a bout of depression, you'll go to the right side.
Он перенёс сердечный приступ.
He had suffered a heart attack.
У меня был приступ.
I had a seizure.
У меня сердечный приступ.
I'm having a heart attack.
У Тома приступ паники.
Tom is having a panic attack.
Тома поразил сердечный приступ.
Tom was struck down by a heart attack.
Приступ депрессии сдвиг вправо.
If you have a bout of depression, you'll go to the right side.
У него сердечный приступ?
Is he having a heart attack?
Другими словами, сердечный приступ.
To you and me, that's a heart attack.
Я чувствую новый приступ.
I think I feel an attack coming on.
У госпожи снова приступ...
It's Mrs. St. Aubyn. She has her illness again.
У меня был приступ.
I had one of my spells.
Похоже, на сердечный приступ.
Looks like a heart attack.
У него сердечный приступ.
Mr. Glomaud had an attack.
Этот случай особенно острый.
This a particularly poignant case.
Этот нож очень острый.
This knife is very sharp.
Он имеет острый язычок.
He has a sharp tongue.
Уксус имеет острый вкус.
Vinegar has a sharp taste.
У него острый слух.
He has sharp hearing.
У неё острый язык.
She has a sharp tongue.

 

Похожие Запросы : острый приступ - острый приступ - приступ астмы - болевой приступ - Приступ гриппа - сердечный приступ