Перевод "ответственное хранение документов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хранение - перевод : хранение - перевод : хранение - перевод : хранение - перевод : хранение - перевод : ответственное хранение документов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процедура передачи ратификационных документов на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций | Procedure for deposit with the United Nations Secretary General |
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО | Name of contact person |
Ответственное лицо | Tasks Duties Person responsible |
Ответственное лицо | Person responsible |
сбор, каталогизация, индексация, хранение и обеспечение сохранности документов и изданий Организации Объединенных Наций | Collection, checklisting, indexing, maintenance and preservation of United Nations documents and publications |
Ответственное поведение да. | Behaving responsibly is. |
с) документов ЮНИСЕФ и Организации Объединенных Наций (издание типографским способом, размножение, распространение и хранение) | (c) UNICEF and United Nations documents (printing, duplicating, distribution and archiving) |
Отвечает за выпуск, хранение и распространение всех конфиденциальных документов, материалов конкретных дел и отчетов. | Responsible for production, safe keeping and distribution of all confidential documents, case files and records. |
Ответственное министерство министерство юстиции | Pilot Ministry Ministry of Justice |
Последующие меры и дальнейшая поддержка со стороны УНПООН в обеспечении передачи на хранение ратификационных документов. | Follow up and possible assistance from UNODC regarding the deposit of the instrument of ratification. |
f) организует хранение документов Конференции в архивах Организации Объединенных Наций и отвечает за их сохранность | (f) Arrange for the custody and preservation of the documents of the Conference in the archives of the United Nations |
Также предусматриваются ассигнования на хранение документов ЮНТАК в течение трехлетнего периода (60 000 долл. США). | Provision is also made for the storage of UNTAC documents for a period of three years ( 60,000). |
Ответственное министерство министерство иностранных дел | Pilot ministry Ministry for Foreign Affairs |
Ответственное рыболовство в морской экосистеме | Responsible fisheries in the marine ecosystem |
Ответственное лицо в Постоянном представительстве | Contact at the Permanent Mission ______________________________________________ |
Хранение | Archive |
Хранение | Archive Mode |
Хранение | Archive |
хранение архивных материалов, имеющих историческое значение, документов об академической успеваемости и вещественных доказательств, проходивших судебно медицинскую экспертизу. | However Section 31 of the Prevention of Terrorism Act provides that where Seychelles becomes a party to a Counter Terrorism Convention and there is no extradition arrangement between the Government of Seychelles and another state which is a party to that Counter Terrorism Convention, the Minister may by order published in the Gazette treat the Counter Terrorism Convention as a treaty within the meaning of the Extradition Act. |
29.33 Ежедневно свыше 300 документов передается на архивное хранение на оптических дисках в Женеве и Нью Йорке. | 29. Over 300 documents are archived daily on the optical disk systems in Geneva and New York. |
Ответственное министерство санкционирует открытие частных школ. | Private secondary schools are allowed. The responsible ministry issues its approval for the opening of private schools. |
Настоящая Конвенция вступает в силу через ____ дней после сдачи на хранение Генеральному секретарю ____ документов о ратификации или присоединении. | quot This Convention shall enter into force ___ days after ___ instruments of ratification or accession have been deposited with the Secretary General. |
Дополнительная информация о требованиях в отношении надлежащих полномочий и сдачи на хранение документов о ратификации, признании, одобрении или присоединении (включая образцы документов) содержится в Пособии по договорам. | Further information concerning the requirements for full powers and the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession (including model instruments) can be found in the Treaty Handbook. |
Дополнительная информация о требованиях в отношении надлежащих полномочий и сдачи на хранение документов о ратификации, признании, одобрении или присоединении (включая образцы документов) содержится в Пособии по договорам. | Delegations wishing to undertake treaty actions during the treaty event are advised to contact the Treaty Section well in advance for appropriate arrangements to be made. Necessary facilities, including media coverage, will be made available for treaty actions to be undertaken in a solemn setting. |
iv) хранение | (iv) Abandoned Stockpiles |
Хранение паролей | Password Keeping |
Ограничить хранение | Limit feed archive size to |
Хранение изображений | Sharpen Image |
Хранение паролейComment | KDED Password Module |
Ограничить хранение | Limit archive to |
Хранение бесплатно. | Storage is free. |
избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны | an elected government responsible to its citizens |
Государство, ответственное за международно противоправное деяние, обязано | The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation |
Секция информации по вопросам защиты отвечает за хранение документов по вопросам защиты, сбор информации и ее ввод в базы данных. | The Protection Information Section was responsible for the protection related document repository, collecting information and populating databases. |
Настоящее Соглашение открыто для присоединения правительств всех государств на условиях, определяемых Советом, включая срок сдачи на хранение документов о присоединении. | This Agreement shall be open for accession by the Governments of all States upon conditions established by the Council, which shall include a time limit for the deposit of instruments of accession. |
Перечень документов, переданных на хранение административной службе, предоставившей официальное утверждение, прилагается к настоящему сообщению и может быть получен по запросу | The list of documents deposited with the Administrative Service, which has granted approval is annexed to this communication and may be obtained on request |
Цель этого двухдневного семинара заключается в ознакомлении с общими процедурами сдачи договорных документов на хранение Генеральному секретарю и регистрации договоров. | The seminar, sponsored by the Office of Legal Affairs of the Secretariat (OLA) and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), will take place on 9 and 10 November 2005 at United Nations Headquarters. |
Хранение зашифрованных данных | If either of them is done, then monitoring your traffic and gaining informations in this way will be a hard work. |
Транспортировка и хранение. | Mine A mine (a.k.a. |
vi) повторное хранение | (a) (i) Design |
2. Хранение, регистра | 2. Custody, registration |
И третье хранение | And the third thing keeping |
4. Для государств, которые сдадут на хранение документы о ратификации или присоединении после вступления в силу настоящей Конвенции, она вступает в силу в день сдачи на хранение их документов о ратификации или присоединении. | quot 4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. |
Действительно ли это ответственное использование денег международных налогоплательщиков? | Is this a responsible use of international taxpayers money? |
Ответственное министерство министерство иностранных дел и регионального сотрудничества | Pilot ministry Ministry of Foreign Affairs and Regional Cooperation |
Похожие Запросы : хранение документов - хранение документов - Услуги Ответственное хранение - ответственное хранение данных - ответственное хранение данных - физическое хранение документов - ответственное положение - ответственное управление - ответственное поведение - ответственное использование - ответственное поведение - ответственное инвестирование - ответственное развитие - ответственное предпринимательство