Перевод "ответственное управление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : ответственное управление - перевод : управление - перевод : ответственное управление - перевод : ответственное управление - перевод : ответственное управление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Права человека, верховенство права, ответственное государственное управление и демократизация | Human rights, rule of law, good governance and democratization |
ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО | Name of contact person |
Ответственное лицо | Tasks Duties Person responsible |
Ответственное лицо | Person responsible |
Из двух состоящих в браке супругов фермеров бенефициарием считается лицо, ответственное за управление сельскохозяйственным предприятием. | Between spouses in married couples of farmers, the person who is responsible for the administration of the agricultural enterprise is the beneficiary. |
Ответственное поведение да. | Behaving responsibly is. |
Ответственное министерство министерство юстиции | Pilot Ministry Ministry of Justice |
Ответственное министерство министерство иностранных дел | Pilot ministry Ministry for Foreign Affairs |
Ответственное рыболовство в морской экосистеме | Responsible fisheries in the marine ecosystem |
Ответственное лицо в Постоянном представительстве | Contact at the Permanent Mission ______________________________________________ |
Ответственное государственное управление, верховенство права, права человека, демократизация, образование и подготовка являются ключевыми сферами, в которых ЕС готов поделиться опытом. | Good governance, the rule of law, human rights, democratisation, education and training are key areas where the eu is willing to share experience and expertise. |
Ответственное министерство санкционирует открытие частных школ. | Private secondary schools are allowed. The responsible ministry issues its approval for the opening of private schools. |
избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны | an elected government responsible to its citizens |
Государство, ответственное за международно противоправное деяние, обязано | The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation |
Ответственное управление экономикой, программы по снижению бедности, структурные реформы и повышение открытости для иностранных инвестиций все это помогло обеспечить годы низкого роста инфляции. | Responsible economic management, poverty reduction programs, structural reforms, and greater openness to foreign investment have all helped to generate years of low inflation growth. |
Как и в случае развития и осуществления прав человека, главную ответственность за осмотрительное управление долгом и ответственное использование внешних ресурсов несут правительства стран. | As with development and the realization of human rights, the primary responsibility for prudent debt management and responsible use of external resources rests with national Governments. |
Действительно ли это ответственное использование денег международных налогоплательщиков? | Is this a responsible use of international taxpayers money? |
Ответственное министерство министерство иностранных дел и регионального сотрудничества | Pilot ministry Ministry of Foreign Affairs and Regional Cooperation |
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества. | Their responsible behavior demonstrates the growing importance of Indonesia's civil society. |
b) назначить должностное лицо, ответственное за охрану портовых средств | (b) Designating a Port Facility Security Officer (PFSO) |
учреждение и лицо, ответственное за проект ( легитимность учредителя ННЦН) | Arrange meetings with several experts institutions representatives at once this will help you gather more information and will help people to get to know each other |
Это должно значительно улучшить ответственное отношение сотрудников к платежным документам. | This should significantly improve the responsible staff members' understanding of payroll related transactions. |
Должник по счету означает лицо, ответственное за уплату дебиторской задолженности. | (t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable. |
Ты бы пошла с ней? Или это слишком ответственное дело? | Or would that be too much of a responsibility? |
ЕС определит приоритеты сотрудничества с каждым государством Центральной Азии, в соответствии с их потребностями, требованиями и желаемыми результатами, включая права человека, ответственное государственное управление, демократию и социальное развитие. | Within the new external assistance instruments based on the eu budget 2007 2013 the eu has planned to double the financial means for assisting Central Asia states. |
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление. | Local power, central power, now, people power. |
Некоторые из этих проектов изучают ответственное использование земли и обучают этому. | Some of these projects study how to use the land in a responsible manner, and teach others how to do so. |
Во вторых, осуществлением этого комплексного плана должно руководить одно ответственное лицо. | Secondly, that integrated plan needs to be delivered by one responsible individual. |
Так что, политики повсюду должны исполнять свой долг и осуществлять ответственное руководство. | So politicians everywhere must do their duty and exercise responsible leadership. |
1. Ответственное государство обязано предоставить полное возмещение вреда, причиненного международно противоправным деянием. | 1. The responsible State is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act. |
В конечном счёте, общественная безопасность слишком ответственное дело, чтобы доверить его профессионалам. | After all, public safety is too important to leave to the professionals. |
Дифференцированное управление означает лучшее управление. | Diversified management means better management. |
Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) | Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving |
Бюро Европейской Комиссии EuropeAid, ответственное за программы международ ногосотрудничества ЕС http ec.europa.eu europeaid | The EuropeAid Cooperation Office of the European Commission which deals with EU External Cooperation Programmes http ec.europa.eu europeaid |
Эта Программа, которая состоит из последовательных и ограниченных по срокам этапов, будет использовать более структурированный подход к международной координации образования в области прав человека, в том числе обеспечит более ответственное управление и координацию. | The Programme, which incorporates targeted and time limited phases, will lend itself to a more structured approach to international coordination of human rights education, including more responsive management and coordination. |
Управление | Governance |
Управление | Administration |
Управление | Administration Any State member of the United Nations or any UN specialized agency may become a participant in the GEF. |
Управление | Administration Like the other parts of the Climate Convention financial mechanism, the Adaptation Fund is operated by the GEF. |
Управление | Administration The Global Mechanism retains a separate identity within IFAD. |
Управление | C. Management |
Управление | Cargo, load unit, passenger |
Управление | Route choice |
Управление | manager |
Управление | Act |
Похожие Запросы : ответственное корпоративное управление - ответственное управление лесами - ответственное положение - ответственное поведение - ответственное использование - ответственное поведение - ответственное инвестирование - ответственное развитие - ответственное предпринимательство - ответственное вождение - ответственное планирование