Перевод "ответственность подотчетности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : подотчетности - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность подотчетности - перевод : подотчетности - перевод : ответственность подотчетности - перевод : ответственность - перевод :
ключевые слова : Responsibility Responsibilities Held Responsible Actions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И бедные, и богатые страны несут ответственность за борьбу с коррупцией и усовершенствование управления и подотчетности.
Rich and poor countries alike share a responsibility to fight corruption and improve governance and accountability.
Структура подотчетности
The accountability framework
c) системе подотчетности.
(c) Accountability framework.
Механизмы обеспечения подотчетности
E. Accountability mechanisms
Это вопрос подотчетности.
It is an issue of accountability.
усиление надзора и подотчетности
Enhancing oversight and accountability
МЕХАНИЗМЫ МОНИТОРИНГА И ПОДОТЧЕТНОСТИ
Monitoring and accountability mechanisms
Обеспечение постоянства с помощью подотчетности
Achieving permanence with accountability
Необходимо также повысить уровень подотчетности.
Likewise, accountability must be improved.
обеспечение независимости и подотчетности полиции.
Developing police independence and accountability.
Постоянность  это прямая противоположность подотчетности.
Permanence is the polar opposite of accountability.
Обеспечение подотчетности и внедрение стимулов
Establish accountability and incentives
а) укрепление подотчетности управленческих кадров
(a) The strengthening of managerial accountability
Мы поддерживаем призыв, высказанный в начале общих прений Генеральным секретарем, разработать пакт подотчетности , который обеспечил бы эффективный контроль и ответственность Секретариата и правительств.
We support the appeal made by Secretary General at the beginning of the general debate for an accountability pact to ensure that the Secretariat and Governments are effectively held to account and monitored.
децентрализация требует подотчетности на всех уровнях и создания соответствующих многочисленных механизмов подотчетности проведения одних выборов недостаточно
Decentralization requires accountability at all levels and corresponding multiple accountability mechanisms elections alone are insufficient.
с) обеспечение подотчетности назначенных оперативных органов
Other duties and responsibilities of the Executive Board may directly affect third parties.
Транспарентность  неотъемлемый элемент любой системы подотчетности.
Transparency is an essential feature of any system of accountability.
a) поощрение этики, транспарентности и подотчетности
(a) Promoting ethics, transparency and accountability
Группа 2  Рост в условиях подотчетности
Panel 2 Growth with accountability.
Группа 3  Методы и механизмы подотчетности
Panel 3 Methods and instruments of accountability.
Механизмы контроля, оценки и обеспечения подотчетности
Monitoring, evaluation and accountability mechanisms
действовать в духе транспарентности и подотчетности
It operates transparently and accounts for its actions.
подотчетности и ответственности . 11 23 8
system of accountability and responsibility . 11 23 8
ответственность операторов и ответственность государств
operator versus State liability
Прозрачность государства часто связана с обеспечением подотчетности.
Content Transparency in government is often credited with generating government accountability.
Каким образом реализовать принципы субсидиарности и подотчетности?
Is there a way to substantiate principles such as subsidiarity and accountability?
d) обеспечения подотчетности отдельных сотрудников и подразделений
In the last five years, gender mainstreaming has lost visibility in the UNDP organizational structure.
Проблема подотчетности давно вызывает обеспокоенность Консультативного комитета.
The issue of accountability has been of long standing concern to the Advisory Committee however, until and unless there are sanctions in place for failure to perform, such measures will have no real impact.
a) расширение делегирования полномочий и укрепление подотчетности
(a) Promoting delegation and accountability
Обеспечение согласованности повысит также эффективность системы подотчетности, при этом будет четко определена ответственность за осуществление какой либо программы и достижение тех результатов, которые должна дать эта программа.
Congruence would also enhance accountability by ensuring that responsibility is clearly identified for the delivery of a programme and for achieving the results the programme is meant to produce.
4. Несмотря на все эти правила, отмечаются отсутствие ясной подотчетности в Секретариате и часто имеющие место упущения в системе подотчетности.
Despite all the rules, there was a lack of clear accountability in the Secretariat and frequent lapses of accountability.
Мы поэтому призываем все государства и соответствующие органы принять конкретные меры для обеспечения подотчетности и соблюдения со стороны тех, кто несет ответственность за серьезные нарушения в отношении детей.
We therefore call upon all States and bodies concerned to take concrete measures to ensure accountability and compliance by those responsible for grave abuses against children.
Что касается руководителей, то концепция подотчетности применительно к ним имеет еще одну особенность руководители несут ответственность не только за свою собственную деятельность, но и за деятельность своих подчиненных.
For managers, the concept of accountability has an added dimension not only are managers held accountable for their own performance, but they are also held accountable for the performance of their subordinates.
поощрение транспарентности и подотчетности в сфере государственного управления.
fostering transparency and accountability in the management of public affairs.
Во вторых, мы твердо верим в принцип подотчетности.
Secondly, we believe firmly in the principle of accountability.
Мы требуем транспарентности и подотчетности от многосторонних институтов.
We demand transparency and accountability from multilateral institutions.
Цель предлагаемых мер  совершенствование управления и улучшение подотчетности.
The objective of the proposed arrangements is strengthened management and accountability.
Отсутствие или неэффективность механизмов подотчетности ведет к безнаказанности.
The absence or failure of accountability mechanisms results in impunity.
Он был изобретен диск подотчетности во всех департаментах.
It was invented to drive accountability across departments.
Отметив, что значительная часть раздела, посвященного транспарентности и подотчетности, касается подотчетности департаментов, готовящих документы, делегации поинтересовались, каким образом обеспечивается такая подотчетность.
Noting that much of the section on transparency and accountability dealt with the accountability of author departments for document submission, delegations asked how such accountability was enforced.
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом).
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
с) механизмов подотчетности, предусматриваемых для обеспечения соблюдения предлагаемых положений
(c) The accountability mechanisms envisaged to enforce the proposed regulations
Какой либо административно финансовой подотчетности Московской патриархии не существует.
It is in no way administratively or financially accountable to the Moscow Patriarchate.
Меры по укреплению системы подотчетности в Организации Объединенных Наций
Measures to strengthen accountability at the
Независимый надзор является необходимым элементом любой всеобъемлющей системы подотчетности.
Independent oversight is an essential part of any comprehensive system of accountability.

 

Похожие Запросы : подотчетности управления - обеспечения подотчетности - система подотчетности - подотчетности партнеров - меры подотчетности - внутренний подотчетности - Процесс подотчетности - лучше подотчетности - обеспечение подотчетности - подотчетности разрыв - подотчетности лежит