Перевод "подотчетности разрыв" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разрыв - перевод : разрыв - перевод :
Gap

разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : подотчетности - перевод : разрыв - перевод : подотчетности разрыв - перевод : подотчетности - перевод :
ключевые слова : Breakup Ruptured Rupture Rift

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разрыв!
Ripping!
Структура подотчетности
The accountability framework
Большой разрыв
The Great Disconnect
Разрыв строки
Line Break
Разрыв слов
Word Wrapping
Разрыв страницы
Page Break
Разрыв страницы
Resize Row
Разрыв раздела
Remove Comment
c) системе подотчетности.
(c) Accountability framework.
Механизмы обеспечения подотчетности
E. Accountability mechanisms
Это вопрос подотчетности.
It is an issue of accountability.
Перерыв не разрыв
Break to Avoid a Breakup
Тайный разрыв Саркози
Sarkozy s Secret Rupture
Наблюдается тройной разрыв.
There was a triple decoupling .
Вставить разрыв строки
Insert Bookmark
Вставить разрыв строки
Insert Break
Вставить разрыв строки
Insert
Вставить разрыв строки
The space a tab uses can be filled with a pattern.
Поэтому здесь разрыв.
So there's a hole there.
Она имеет разрыв.
It has a discontinuity.
Существует некий разрыв.
There's such a disconnect.
Разрыв! Сказал я.
Ripping! I said.
Посмотрите на разрыв.
Have a look at the gap.
Разрыв мочевого пузыря.
Ruptured bladder.
Ничего! Полный разрыв!
Better to stop while we can!
усиление надзора и подотчетности
Enhancing oversight and accountability
МЕХАНИЗМЫ МОНИТОРИНГА И ПОДОТЧЕТНОСТИ
Monitoring and accountability mechanisms
Разрыв в производительности труда
The Productivity Gap
Трансатлантический разрыв в росте
The Transatlantic Growth Gap
Цифровой разрыв в развитии
Development s Digital Divide
СПМРХВ Остановить растущий разрыв
Addressing the Widening Gap
Вставить разрыв перед абзацем
LightSteelBlue
Вставить разрыв после абзаца
LightGreen
Разрыв страниц между группами
Page break between groups
Жёсткий разрыв содержимого врезки
Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc. Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all selected paragraphs. If no text is selected, the paragraph where the cursor is located will be changed.
И снова разрыв продолжается.
And again, the split continues.
Насколько велик этот разрыв?
How big is that gap?
И этот разрыв уменьшится.
And this gap really narrows.
Обеспечение постоянства с помощью подотчетности
Achieving permanence with accountability
Необходимо также повысить уровень подотчетности.
Likewise, accountability must be improved.
обеспечение независимости и подотчетности полиции.
Developing police independence and accountability.
Постоянность  это прямая противоположность подотчетности.
Permanence is the polar opposite of accountability.
Обеспечение подотчетности и внедрение стимулов
Establish accountability and incentives
а) укрепление подотчетности управленческих кадров
(a) The strengthening of managerial accountability
децентрализация требует подотчетности на всех уровнях и создания соответствующих многочисленных механизмов подотчетности проведения одних выборов недостаточно
Decentralization requires accountability at all levels and corresponding multiple accountability mechanisms elections alone are insufficient.

 

Похожие Запросы : подотчетности управления - обеспечения подотчетности - система подотчетности - подотчетности партнеров - меры подотчетности - внутренний подотчетности - Процесс подотчетности - ответственность подотчетности - лучше подотчетности - обеспечение подотчетности - подотчетности лежит - ключ подотчетности