Перевод "отдаленное отношение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отношение - перевод : отношение - перевод : отдаленное отношение - перевод : отдаленное отношение - перевод : отношение - перевод : отношение - перевод : отдаленное отношение - перевод : отдаленное отношение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другие, Австралия, Южная Корея, имеют к Альянсу более отдаленное отношение.
Soldiers from different countries operate almost as a single unit with shared objectives, similar methods, compatible equipment, and complementary skills.
Другие, Австралия, Южная Корея, имеют к Альянсу более отдаленное отношение.
Others, like Australia and South Korea, come from farther afield.
отразить отдаленное.
to reflect further.
Они проходят через нас в отдаленное будущее.
They go through us to the remote future.
Сегодня мир нуждается в лидерах, способных заглянуть в отдаленное будущее.
What the world needs now are leaders who look to the long term future.
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
When she conceived him she went away to a distant place.
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место.
When she conceived him she went away to a distant place.
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
So she conceived him, and she went away with him to a far place.
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место.
So she conceived him, and she went away with him to a far place.
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
So she conceived him, and withdrew with him to a distant place.
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место.
So she conceived him, and withdrew with him to a distant place.
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
hen she conceived him, and she retired with him to a place far off.
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место.
hen she conceived him, and she retired with him to a place far off.
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4 6 miles from Jerusalem).
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место.
So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4 6 miles from Jerusalem).
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
So she carried him, and secluded herself with him in a remote place.
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место.
So she carried him, and secluded herself with him in a remote place.
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
Then she conceived him and withdrew with him to a far off place.
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место.
Then she conceived him and withdrew with him to a far off place.
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место.
And she conceived him, and she withdrew with him to a far place.
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место.
And she conceived him, and she withdrew with him to a far place.
Постой, ты шутишь надо мной? Зачем нам идти в такое отдаленное место?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
Это самое отдаленное место, до которого вы можете добраться рейсом регулярных авиалиний.
It's as far as you can fly on a regularly scheduled airplane.
Отношение
Relationship
Отношение этих стран отражает отношение самих арабов.
These countries attitude reflects that of the Arabs themselves.
равное отношение
equal treatment
Процентное отношение
Percentage
Сохранить отношение
Keep aspect ratio
Двойственное отношение?
Ambivalence?
Отношение к родителю.
Specifies the relation with the parent.
Отношение Тома изменилось.
Tom's attitude has changed.
Сохранить отношение сторон
Keep aspect ratio
Ваше отношение пойти
Your relationship go
Очень важно отношение.
Your attitude really matters.
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции.
We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV.
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции.
We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV.
Это отношение должно измениться.
This must change.
Но это отношение изменилось.
This is no longer the case.
Это имеет непосредственное отношение
That really has to do with our aging population.
Господь показал нам отношение.
God showed us the relationship.
Отношение к властным лидерам
People's relation with their leaders.
Отношение русских к фильму
Are Russians into this?
Мне нравится его отношение.
I like his attitude.
Её отношение меня раздражает.
Her attitude irks me.
Её отношение меня задевает.
Her attitude irks me.

 

Похожие Запросы : более отдаленное отношение - весьма отдаленное - отдаленное эхо - отдаленное сходство - отдаленное поселение - отдаленное место - более отдаленное будущее