Перевод "отдаленное отношение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отношение - перевод : отношение - перевод : отдаленное отношение - перевод : отдаленное отношение - перевод : отношение - перевод : отношение - перевод : отдаленное отношение - перевод : отдаленное отношение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другие, Австралия, Южная Корея, имеют к Альянсу более отдаленное отношение. | Soldiers from different countries operate almost as a single unit with shared objectives, similar methods, compatible equipment, and complementary skills. |
Другие, Австралия, Южная Корея, имеют к Альянсу более отдаленное отношение. | Others, like Australia and South Korea, come from farther afield. |
отразить отдаленное. | to reflect further. |
Они проходят через нас в отдаленное будущее. | They go through us to the remote future. |
Сегодня мир нуждается в лидерах, способных заглянуть в отдаленное будущее. | What the world needs now are leaders who look to the long term future. |
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. | When she conceived him she went away to a distant place. |
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место. | When she conceived him she went away to a distant place. |
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. | So she conceived him, and she went away with him to a far place. |
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место. | So she conceived him, and she went away with him to a far place. |
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. | So she conceived him, and withdrew with him to a distant place. |
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место. | So she conceived him, and withdrew with him to a distant place. |
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. | hen she conceived him, and she retired with him to a place far off. |
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место. | hen she conceived him, and she retired with him to a place far off. |
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. | So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4 6 miles from Jerusalem). |
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место. | So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4 6 miles from Jerusalem). |
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. | So she carried him, and secluded herself with him in a remote place. |
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место. | So she carried him, and secluded herself with him in a remote place. |
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. | Then she conceived him and withdrew with him to a far off place. |
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место. | Then she conceived him and withdrew with him to a far off place. |
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место. | And she conceived him, and she withdrew with him to a far place. |
Она зачала его, и с ним удалилась в одно отдаленное место. | And she conceived him, and she withdrew with him to a far place. |
Постой, ты шутишь надо мной? Зачем нам идти в такое отдаленное место? | Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? |
Это самое отдаленное место, до которого вы можете добраться рейсом регулярных авиалиний. | It's as far as you can fly on a regularly scheduled airplane. |
Отношение | Relationship |
Отношение этих стран отражает отношение самих арабов. | These countries attitude reflects that of the Arabs themselves. |
равное отношение | equal treatment |
Процентное отношение | Percentage |
Сохранить отношение | Keep aspect ratio |
Двойственное отношение? | Ambivalence? |
Отношение к родителю. | Specifies the relation with the parent. |
Отношение Тома изменилось. | Tom's attitude has changed. |
Сохранить отношение сторон | Keep aspect ratio |
Ваше отношение пойти | Your relationship go |
Очень важно отношение. | Your attitude really matters. |
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. |
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV. |
Это отношение должно измениться. | This must change. |
Но это отношение изменилось. | This is no longer the case. |
Это имеет непосредственное отношение | That really has to do with our aging population. |
Господь показал нам отношение. | God showed us the relationship. |
Отношение к властным лидерам | People's relation with their leaders. |
Отношение русских к фильму | Are Russians into this? |
Мне нравится его отношение. | I like his attitude. |
Её отношение меня раздражает. | Her attitude irks me. |
Её отношение меня задевает. | Her attitude irks me. |
Похожие Запросы : более отдаленное отношение - весьма отдаленное - отдаленное эхо - отдаленное сходство - отдаленное поселение - отдаленное место - более отдаленное будущее