Перевод "отдел транзакционных услуг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отдел - перевод : отдел - перевод : отдел транзакционных услуг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отдел строительства и услуг.
Department of Buildings and Services.
Отдел эксплуатации зданий и коммерческих услуг
Office of the Assistant Secretary General
Отдел эксплуатации зданий и услуг по контрактам
(a) Approval of the support account estimate amounting to 150,743,200 for the 12 month period from 1 July 2005 to 30 June 2006
Отдел эксплуатации зданий и услуг по контрактам
facilities Operations, ASG level
Отдел по инфраструктуре услуг для развития и эффективности торговли
Outputs produced in 2004 2005 not to be carried out in the biennium 2006 2007
Отдел контроля, оценки и консультационных услуг испрашивает ассигнования в размере 70 800 долл.
The amount of 491,400 provides for office supplies ( 89,500) and rental of office equipment ( 119,700) for all support account posts in the Department based on the current level of expenditure, as well as furniture ( 282,200) for the new posts.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
A deeper and more efficient financial sector would also reduce transaction costs and facilitate risk management.
Основные структурные изменения происходили в штаб квартире УВКБ в частности, бывший Отдел Контролера был разбит на два укрепленных отдела Отдел по программе и оперативной поддержке и Отдел Контролера и управленческих услуг.
Basic structural changes had been made at UNHCR headquarters in particular, the former Controller apos s Division had been divided into two strengthened divisions the Division for Programme and Operational Support and the Division of the Controller and Management Services.
28D.18 Отдел эксплуатации зданий и коммерческих услуг отвечает за данный компонент централизованного вспомогательного обслуживания.
28D.18 The Facilities and Commercial Services Division is responsible for this component of the central support services.
12.50 За осуществление данной подпрограммы отвечает Отдел по инфраструктуре услуг для развития и эффективности торговли.
12.50 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency.
ЮНФПА выработал более строгий подход в отношении функций представления докладов и определения надлежащих последующих мер, причем задача координации возложена на Отдел людских ресурсов, которому обеспечивают содействие Отдел управленческих услуг и Отдел служб надзора.
UNFPA has taken a more disciplined approach to reporting and determining appropriate follow up action, which the Division for Human Resources coordinates, supported by the Division for Management Services and the Division for Oversight Services.
Отдел расчетов Казначейский отдел
Accounts Division 4 2 6
F. Отдел полевых G. Отдел техничес
F. Field Operations Division
Отдел
Department
Отдел
Anniversary
Отдел
Description
Отдел
Organizational unit
Отдел?
Department?
b Включает Отдел расчетов и Казначейский отдел.
b Includes the Accounts Division and the Treasury.
В рамках Отделения Отдел административного обслуживания несет ответственность за оказание этих услуг и осуществление программы работы по настоящему разделу.
Within the Office, the Division of Administrative Services is responsible for providing those services and the implementation of the work programme under this section.
Отдел людских ресурсов совместно с Отделом служб надзора и Отделом управленческих услуг принимает меры при обнаружении неурегулированных случаев мошенничества.
The Division for Human Resources, with support from the Division for Oversight Services and the Division for Management Services, takes action in cases of outstanding and presumptive fraud.
В целях повышения качества предоставляемых странам услуг Отдел создал группы международных экспертов, которые рассматривают каждую поступившую от стран просьбу.
In order to improve the services provided to countries the Division convened teams of international experts to respond to each country request.
УПРАВЛЕНИЕ ГЛАВНОГО ОТДЕЛ ПО ГУМАНИТАРНЫМ ОТДЕЛ ПО АДМИНИСТРАТИВНЫЙ
OFFICE OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY GENERAL OFFICE OF THE
Отдел планирования.
Department of Planning.
Финансовый отдел
Secretaries to Judges
Отдел компьютеризации
Senior Administrative Personnel Officer
Административный отдел
Resource variance amounts are expressed in thousands of United States dollars.
Административный отдел
External variances caused by parties or situations external to the United Nations
Административный отдел
1 P 5, 1 P 4, 3 P 3, 1 GS OL, 6 NS, 5 UNV
Административный отдел
Office of Civilian Police Commissioner
Административный отдел
Division of
Административный отдел
1 P 3, 1 FS, 2 GS, 1 NS,
Административный отдел
Sustainable Development
Отдел народонаселения
Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning
Отдел кодификации
Progressive development and codification of international law
Отдел Африки
Office of the Assistant
Следственный отдел
This would have an impact on the level and effectiveness of the support provided to the peacekeeping operations.
Отдел счетов
Resident Investigation Units
Отдел расследований
The variance relates to the requirements for the new posts and to a change in standard costs for rental of premises.
Отдел счетов
Annex I
Статистический отдел
Office of the
ОТДЕЛ РАСЧЕТОВ
ACCOUNTS DIVISION
КАЗНАЧЕЙСКИЙ ОТДЕЛ
TREASURY DIVISION
Военный отдел
Military Division (Training
Отдел расчетов
Accounts Division

 

Похожие Запросы : отдел услуг - транзакционных бизнес - Отдел финансовых услуг - отдел консультационных услуг - Отдел социальных услуг - Отдел технических услуг - Отдел юридических услуг - Отдел корпоративных услуг - отдел, - использование услуг - поставщик услуг - поставка услуг