Перевод "отдых нашего дела" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дела - перевод : отдых - перевод : отдых - перевод : отдых - перевод : отдых - перевод : дела - перевод : дела - перевод : дела - перевод : отдых нашего дела - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нашего дела? | A business deal? |
Как дела у нашего друга? | How's our friend doing? |
Суть нашего дела в создании связей. | The very root of what we do is about connectedness. |
Отдых. | Death. |
Отдых | Selected |
Отдых | Holiday |
Отдых важен. | Rest is important. |
Отдых веселых! | Rest you merry! |
Сплошной отдых. | AND LOTS OF SLEEP. |
На отдых. | To rest. |
Мне нужен отдых. | I need a vacation! |
Тому нужен отдых. | Tom needs rest. |
Тебе нужен отдых. | You need rest. |
Вам нужен отдых. | You need rest. |
Мне нужен отдых. | I need a holiday. |
Мне нужен отдых. | I need a vacation. |
Мне нужен отдых. | I need to rest. |
Мне нужен отдых. | I need a rest. |
Тебе нужен отдых. | You need the rest. |
Вам нужен отдых. | You need the rest. |
Тому нужен отдых. | Tom needs a rest. |
Дай нам отдых. | Give us a break. |
Дайте нам отдых. | Give us a break. |
Ты заслужила отдых. | You've earned a rest. |
Быт и отдых | Welfare and recreation |
Отдых и развлечения | Recreational Activities |
И наступает отдых. | And there's rest. |
Не порти отдых. | Don't ruin the fun. |
Отдых очень важен. | Recreation is important. |
Приезжайте на отдых | Come and unwind |
Вам нужен отдых. | What you need is some relaxation. |
Остановка на отдых. | Rest station. |
Мы заслужили отдых. | I think we deserve a break. |
Это приятный отдых. | It's a nice restful trip. |
Вам нужен отдых. | You need rest badly. |
Внешний мир достаточно резко вмешался в дела нашего региона. | The outside world has imposed itself on our region in dramatic fashion. |
И как у него дела, у нашего святого пьяницы? | And how's our sacred drinker doing? |
Это освобождение, возможно, не настолько хорошо для нашего дела. | Perhaps the liberation does not benefit our businesses, already you will see. |
По сути дела, развитие является подлинной превентивной дипломатией нашего века. | In the deepest sense, development is the authentic preventive diplomacy for our age. |
Тому нужен был отдых. | Tom needed rest. |
Мне сейчас нужен отдых. | I need to rest now. |
Вы заслужили хороший отдых. | You've earned a good rest. |
Ты заслуживаешь долгий отдых. | You deserve a long rest. |
Нам нужен небольшой отдых. | We need a little rest. |
Мне нужен был отдых. | I needed rest. |
Похожие Запросы : для нашего дела - отдых отдых - от нашего - требует нашего - нашего общества - обновление нашего