Перевод "отечественные актеры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отечественные актеры - перевод : актеры - перевод : актеры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Актеры
Players
Замечательные наши отечественные философы
Our remarkable Russian philosophers,
Они как идеальные актеры.
So they're like perfect actors.
Все остальные наши актеры.
Everybody else is one of our actors.
Как актеры и как люди.
Both as artists and as humans.
Сначала актеры, потом все остальные
The actors first, then the others.
Отечественные дизайнеры выступили со своими уникальными идеями.
Domestic designers emerged with their own unique ideas.
Отечественные породы и органические технологии неоправданно игнорируются.
Domestic breeds and organic technology are being unjustifiably ignored.
Мы наблюдали, как играют другие актеры.
We watched the other comedian do his act.
В фильме же актеры говорят шаблонно.
The movie is about time travel.
Автор, композиторы и актеры исключительно молодежь.
Author, songwriters and actors are all youngsters.
Им интересны только актеры, играющие роли.
They think the actors make it up as they go.
К чему приведет введение квот на отечественные продукты
What will be the effect of the introduction of quotas on domestic goods
И знаете, что сделали эти молодые актеры?
And you know what those young actors did?
Какието актеры, одетые как служанки и лакеи.
There's some characters dressed as maids and butlers. Did you call the William Morris Agency?
Хотя отечественные рекламодатели проявляют к этому формату большой интерес.
Yet, Russian advertisers demonstrate great interest in this format.
Они тоже отечественные и им все равно, что пить.
They don't care what they drink as long as it burns.
Актеры сбрасывают веревки с шеи и вытирают слезы.
The actors throw off the lynching rope and wipe away tears.
Причиной конфликта актеры считают жадность и авторитаризм Любимова.
The actors claim the reason of the conflict is Lyubimov's greed and authoritarianism.
Не думаю, они для этого слишком плохие актеры.
I don't think so. They ain't good enough actors for this kind of a trick.
Даже в плохих фильмах могут играть известные актеры.
Sometimes the smaller films have notable actors
Точно... Актрисы кажутся мне более интересными, чем актеры
Exactly. l find actresses much more interesting than actors.
Отечественные фермеры изображаются незаменимыми защитниками общественного строя и традиционных ценностей.
Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values.
Нет, театр это вечный праздник, ...а актеры вечные бродяги.
No. Theatre! Theatre should be a feast, and its performers should be gypsies.
Но помни, что мы, Анкеры актеры в пятом поколении.
But consider... that we the Ank's have been in theatre for five generations.
Да, все люди актеры на сцене, но нужно учесть ситуацию.
Yeah, people are the actors on the stage, but you'll have to be aware of the situation.
Я вижу, что актеры не будут готовы еще целую минуту.
I see the actors won't be ready for another 60 seconds.
В частности, отечественные товары и импортные товары необходимо рассматривать как совершенные субституты.
In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes.
Главные роли в фильме исполнили актеры Сильвия Сидни и Оскар Хомолка.
That reputation... has deprived me of innumerable readers...
Актеры не только исполняют номера они еще и действующие лица драмы!
And the artists perform not only their acts, but they're also the characters in a drama!
Схожим образом в перфомансе школы драмы актеры называют имена и возраст студентов
Similarly, in a performance by ENAT, actors evoke the names and ages of the students
Актеры и съемочная группа высказали свои соболезнования на странице фильма в Facebook
The cast and crew posted their condolences on the film's Facebook page
В ноябре 2007 года актеры исполнили рождественскую версию What Time Is It?
Other versions In November 2007, the cast performed a Christmas version of What Time Is It?
Многие утверждают, что госрегулирование защищает небольшие отечественные фирмы от несоразмерной конкуренции крупных иностранных фирм.
Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms.
Помимо этого, они опасаются, что иностранные и отечественные инвесторы будут разочарованы новым трудовым правилам.
And they worry that foreign and domestic investors will be discouraged by the new labor rules.
При уборке в условиях высокой влажности отечественные машины недостаточно очищаются и очистители действуют неэффективно.
Under wet harvesting conditions, the domestic machines do lack cleaning capacity, and the web type cleaner can prove inefficient.
В вестибюле под саундтрек сериала посетителей будут встречать актеры, переодетые в белых ходоков.
Visitors will be met in the entrance hall by actors dressed as White Walkers, with the series soundtrack playing in the background.
В фильме играли чешские и немецкие актеры, и все говорили на своих языках.
The ensemble was composed of Czech and German actors all speaking their native languages.
Почему актеры начинают считать, что они говорят свои слова и выражают свои чувства?
Just when does an actress decide they're her words she's saying and her thoughts she's expressing?
Игроки были прошлые актеры, тусклые личности, которые блистали, однако, во времена немого кино.
The other players would be actor friends, dim figures you may still remember from the silent days.
Потребуются значительные ресурсы, и процесс рискует разозлить отечественные компании, которые привыкли к отсутствию регулирующего надзора.
It will require significant resources, and the process risks angering domestic companies that have become accustomed to a lack of regulatory oversight.
Литвиненко не исключает, что закон о квотах на отечественные товары может отразиться и на потребителях.
Litvinenko doesn t discount that the law on quotas could also have an impact on consumers.
Африканским странам необходимо перестроить их отечественные финансовые сектора, создать рынки капитала и небанковские финансовые учреждения.
African countries must restructure their domestic financial sectors and develop capital markets and non bank financial institutions.
На современном рынке могут действовать отечественные и иностранные поставщики, как МСП, так и крупные компании.
Policies and regulatory frameworks, as well as any regulatory reform, would follow different objectives in relation to these two segments.
И в тот же момент все (по крайней мере, все чернокожие актеры) разражаются хохотом.
And then everyone (at least all the black actors) bursts into laughter.

 

Похожие Запросы : бизнес-актеры - профессиональные актеры - организационные актеры - инновационные актеры - культурные актеры - целевые актеры - промышленные актеры - актеры участвуют - человек актеры - разные актеры - местные актеры - актеры промышленности