Перевод "разные актеры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разные - перевод : актеры - перевод : разные актеры - перевод : актеры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Актеры
Players
Они как идеальные актеры.
So they're like perfect actors.
Все остальные наши актеры.
Everybody else is one of our actors.
Как актеры и как люди.
Both as artists and as humans.
Сначала актеры, потом все остальные
The actors first, then the others.
Мы наблюдали, как играют другие актеры.
We watched the other comedian do his act.
В фильме же актеры говорят шаблонно.
The movie is about time travel.
Автор, композиторы и актеры исключительно молодежь.
Author, songwriters and actors are all youngsters.
Им интересны только актеры, играющие роли.
They think the actors make it up as they go.
И знаете, что сделали эти молодые актеры?
And you know what those young actors did?
Какието актеры, одетые как служанки и лакеи.
There's some characters dressed as maids and butlers. Did you call the William Morris Agency?
Актеры сбрасывают веревки с шеи и вытирают слезы.
The actors throw off the lynching rope and wipe away tears.
Причиной конфликта актеры считают жадность и авторитаризм Любимова.
The actors claim the reason of the conflict is Lyubimov's greed and authoritarianism.
Не думаю, они для этого слишком плохие актеры.
I don't think so. They ain't good enough actors for this kind of a trick.
Даже в плохих фильмах могут играть известные актеры.
Sometimes the smaller films have notable actors
Точно... Актрисы кажутся мне более интересными, чем актеры
Exactly. l find actresses much more interesting than actors.
Нет, театр это вечный праздник, ...а актеры вечные бродяги.
No. Theatre! Theatre should be a feast, and its performers should be gypsies.
Но помни, что мы, Анкеры актеры в пятом поколении.
But consider... that we the Ank's have been in theatre for five generations.
Разные города, разные страны.
I can see all different people in the world from town to town, from country to country.
Разные соседи, разные взаимоотношения
Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use which might be made of the following information
Да, все люди актеры на сцене, но нужно учесть ситуацию.
Yeah, people are the actors on the stage, but you'll have to be aware of the situation.
Я вижу, что актеры не будут готовы еще целую минуту.
I see the actors won't be ready for another 60 seconds.
Разные культуры навязывают людям разные ценности .
Different cultures impose different values on people.
Разные люди имеют разные эмпирические правила.
Different people have different rules of thumb.
Разные спонсоры поддерживают разные виды проектов.
Different sponsors support different types of projects.
Разные страны, разные методы ведения дел
Different countries, different ways of doing business.
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности
So different cultures have different values different things they value and also different moral values
Разные.
Not the same interests.
Разные?
Everywhere?
Главные роли в фильме исполнили актеры Сильвия Сидни и Оскар Хомолка.
That reputation... has deprived me of innumerable readers...
Актеры не только исполняют номера они еще и действующие лица драмы!
And the artists perform not only their acts, but they're also the characters in a drama!
Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв.
Each point is a different species or a different stream or a different soil type.
Схожим образом в перфомансе школы драмы актеры называют имена и возраст студентов
Similarly, in a performance by ENAT, actors evoke the names and ages of the students
Актеры и съемочная группа высказали свои соболезнования на странице фильма в Facebook
The cast and crew posted their condolences on the film's Facebook page
В ноябре 2007 года актеры исполнили рождественскую версию What Time Is It?
Other versions In November 2007, the cast performed a Christmas version of What Time Is It?
У всех будут совершенно разные образы, разные картинки.
Each one will have their own ideas, images.
И разные вещи распространяются через разные виды связей.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Вкусы разные.
Tastes are diverse.
Мы разные.
We're different.
Они разные.
They're different.
Все разные.
Everyone is different.
Все разные.
Everyone's different.
Все разные.
Everybody's different.
Мы разные.
We are different.
Все разные.
Everybody is different.

 

Похожие Запросы : бизнес-актеры - профессиональные актеры - организационные актеры - инновационные актеры - культурные актеры - целевые актеры - промышленные актеры - актеры участвуют - человек актеры - отечественные актеры - местные актеры - актеры промышленности