Перевод "профессиональные актеры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

актеры - перевод : профессиональные актеры - перевод : актеры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Актеры
Players
Они как идеальные актеры.
So they're like perfect actors.
Все остальные наши актеры.
Everybody else is one of our actors.
Как актеры и как люди.
Both as artists and as humans.
Сначала актеры, потом все остальные
The actors first, then the others.
Профессиональные союзы
Trade unions
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ,
Professional Organisations, Associations, Bodies and Institutions
Профессиональные исследования
Professional studies
Профессиональные охотники.
Professional hunters.
Мы наблюдали, как играют другие актеры.
We watched the other comedian do his act.
В фильме же актеры говорят шаблонно.
The movie is about time travel.
Автор, композиторы и актеры исключительно молодежь.
Author, songwriters and actors are all youngsters.
Им интересны только актеры, играющие роли.
They think the actors make it up as they go.
Они профессиональные певцы.
They're professional singers.
Некоторые профессиональные организации
Selected Professional Organizations
Требуемые профессиональные навыки
Skills required
Основные профессиональные достижения
Professional Career Highlights
Профессиональные объединения Предприятия.
Relevant ministries, local, regional or national authorities Professional associations Enterprises.
И знаете, что сделали эти молодые актеры?
And you know what those young actors did?
Какието актеры, одетые как служанки и лакеи.
There's some characters dressed as maids and butlers. Did you call the William Morris Agency?
Средние профессиональные учебные заведения
Secondary vocational training institutions
Профессиональные противошумные наушники потрясающи.
Professional hearing protectors are great
Актеры сбрасывают веревки с шеи и вытирают слезы.
The actors throw off the lynching rope and wipe away tears.
Причиной конфликта актеры считают жадность и авторитаризм Любимова.
The actors claim the reason of the conflict is Lyubimov's greed and authoritarianism.
Не думаю, они для этого слишком плохие актеры.
I don't think so. They ain't good enough actors for this kind of a trick.
Даже в плохих фильмах могут играть известные актеры.
Sometimes the smaller films have notable actors
Точно... Актрисы кажутся мне более интересными, чем актеры
Exactly. l find actresses much more interesting than actors.
Одни из них юристы, другие экономисты, некоторые профессиональные бухгалтера, а другие профессиональные государственные служащие.
ThisThis allowsallows usus toto i n c o r p o r a t e i n c o r p o r a t e real lifereal life examplesexamples ofof thethe applicationapplication ofof thethe techniquestechniques beingbeing taughttaught intointo thethe theoreticaltheoretical presentation.presentation.
Нет, театр это вечный праздник, ...а актеры вечные бродяги.
No. Theatre! Theatre should be a feast, and its performers should be gypsies.
Но помни, что мы, Анкеры актеры в пятом поколении.
But consider... that we the Ank's have been in theatre for five generations.
Профессиональные группы придерживаются транснациональных стандартов.
Professional groups adhere to transnational standards.
Том и Мэри профессиональные музыканты.
Tom and Mary are professional musicians.
У нас строго профессиональные отношения.
Our relationship is strictly professional.
Профессиональные велосипедисты обычно бреют ноги.
Professional cyclists usually shave their legs.
Некоторые профессиональные модели поддерживают CompactFlash.
Select models have also supported CompactFlash.
профессиональным категориям Профессиональные категории Увеличение
Occupational categories 1993 1995 Increase
G. Специальные профессиональные надбавки критерии
G. Special occupational rates criteria and
Очевидно, не все профессиональные дизайнеры.
Because obviously the public are not professional product designers.
Родители Александра Рыбака профессиональные музыканты.
Both Alexander Rybaks parents are professional musicians.
Профессиональные комплименты это всегда приятно.
Professional compliments are always pleasing.
Да, все люди актеры на сцене, но нужно учесть ситуацию.
Yeah, people are the actors on the stage, but you'll have to be aware of the situation.
Я вижу, что актеры не будут готовы еще целую минуту.
I see the actors won't be ready for another 60 seconds.
Эта постановка особо интересна тем, что заняты в ней были не профессиональные актёры, а профессиональные литераторы.
For quite some time, however, Khlestakov does not even realize that he has been mistaken for someone else.
Многие профессиональные военные предвидели эту проблему.
Many military professionals foresaw this problem.
Профессиональные лингвисты истории языков из США
And the professional, historical linguists in the U.S.

 

Похожие Запросы : бизнес-актеры - организационные актеры - инновационные актеры - культурные актеры - целевые актеры - промышленные актеры - актеры участвуют - человек актеры - разные актеры - отечественные актеры - местные актеры - актеры промышленности