Перевод "открывает новые перспективы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перспективы - перевод : новые - перевод : перспективы - перевод : перспективы - перевод : перспективы - перевод : открывает новые перспективы - перевод : открывает новые перспективы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это открывает новые перспективы в конституционном смысле.
This is breaking new ground in constitutional terms.
Динамично развивающаяся российская культурная среда открывает новые перспективы для расширения обменов.
The present dynamic Russian cultural scene opens new prospects for intensified exchange.
Оно открывает новые перспективы для мирного сосуществования без отделения и самостоятельной государственности.
social and cultural development. It offered new prospects for peaceful coexistence other than secession and separate statehood.
Все это открывает новые перспективы для искусного применения различных механизмов Организации Объединенных Наций.
All this opens up new vistas for the skilful use of various United Nations mechanisms.
Эволюция международной системы открывает новые перспективы, позволяющие нацелить процесс развития на удовлетворение потребностей человека.
Changes within the international system had provided new opportunities for development centred on the individual.
Оно открывает новые возможности для женщин в плане учета гендерной перспективы на всех этапах миростроительства.
It opens the door for women with a view to ensuring integration of the gender perspective in all phases of peacebuilding.
Как видно из этого примера, выдвижение новых мнений за столом обсуждения проблем глобализации открывает новые перспективы.
As this example shows, bringing different voices to the table in discussions of globalization brings new perspectives.
Только третье значение термина открывает перспективы дальнейшего плодотворного рассмотрения.
only the third use of the term offered possibilities for fruitful further consideration.
Однако, в то же время, он открывает огромные перспективы.
But, at the same time, this is also a tremendous opportunity.
В этом качестве она обеспечивает важную связь между европейской и международной безопасностью и открывает новые перспективы для сотрудничества между двумя организациями.
As such, it provides an important link between European security and global security and opens up new horizons for cooperation between the two organizations.
приветствуя ликвидацию апартеида в Южной Африке и успешный переход к многопартийной демократии в регионе, что открывает новые перспективы для юга Африки,
Welcoming the demise of apartheid in South Africa and the successful transition to multi party democracy across the region, which opens up new perspectives for southern Africa,
Чтобы он приносил нам новые идеи, новых людей, новые перспективы.
We need it to introduce us to new ideas and new people and different perspectives.
Это не только открывает новые возможности, но и создает новые проблемы.
This offers opportunities but also presents challenges.
Это событие открывает перспективы согласия и сотрудничества во всем ближневосточном регионе.
This development holds the promise for concord and cooperation in the Middle East region as a whole.
Получатель гранта Некоммерческая организация Фонд Новые перспективы
Grantee Nonprofit Perspective Foundation
Но это также открывает новые возможности для бизнеса.
But it's also a new source of opportunities for businesses.
Предстоящее расширение ЕС ставит новые задачи и открывает новые возможности для российской экономики.
The next EU enlargement opens new challenges and opportunities for Russia s economy.
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые.
It's a way to explore possibilities and opportunities and create more.
В группах от 3 до 150 человек молодёжь открывала для себя новые места, новые цели, новые перспективы.
In groups as large as 150 and as small as three, these young people discovered new places, new thoughts, new perspectives.
Интернет радио открывает новые горизонты и возможности для слепых людей.
Internet radio is becoming a path to new horizons and opportunities for blind people.
Думаю, что для счастливчиков эпоха передвижения открывает новые интригующие возможности.
But for the fortunate among us, I think the age of movement brings exhilarating new possibilities.
Специальный докладчик приветствует эту важную инициативу правительства Испании, которая, по его мнению, открывает новые перспективы для его сотрудничества с правительствами в рамках мандата, предоставленного ему Комиссией.
The Special Rapporteur thanks the Government of Spain for this important initiative, which he believes enhances the opportunities for cooperation between Governments and his mandate from the Commission.
Программа также открывает позитивные перспективы достижения исторического дела воссоединения страны в 90 е годы.
The programme also opens up positive prospects for achieving the historical cause of the country apos s reunification within the 1990s.
Он открывает благоприятные перспективы стабилизации экономики государств Содружества, постепенного преодоления острейших проблем переходного этапа.
This opens up favourable prospects for the economic stabilization of the Commonwealth of Independent States and for the gradual overcoming of the most acute problems of this transitional stage.
С экономической точки зрения расширение ЕС ставит новые задачи и открывает новые возможности для российской экономики.
From an economic point of view, EU enlargement opens new challenges and opportunities for Russia seconomy.
Новый международный климат открывает новые возможности перед фирмами из развивающихся стран.
The new international environment has opened up new opportunities for firms in developing countries.
Это открывает новые возможности для решения вопросов разоружения на многостороннем уровне.
It opened up new opportunities for resolving disarmament issues on a multilateral level.
Создание правительства национального единства и нормализация ситуации в остальном Судане открывает перед Дарфуром огромные перспективы.
The establishment of the Government of National Unity and the normalization of the situation in the rest of the Sudan offers tremendous promise for Darfur.
Директор сообщила Совету о планах издания новой серии документов МУНИУЖ под названием Новые голоса  новые перспективы .
The Director informed the Board of plans for a new INSTRAW series of papers entitled New voices new perspectives .
b) непериодические публикации перспективы развития упор на новые проблемы (1995 год)
(b) Non recurrent publications development perspectives a focus on the new issues (1995)
Эти переговоры открывают новые перспективы окончательного урегулирования этого чрезмерно затянувшегося конфликта.
These talks open up new prospects for a final settlement of this conflict, which has lasted far too long.
ЭПД открывает для Статистического управления Канады новые возможности для проведения социальных обследований.
EDR offers possibilities for Statistics Canada's social surveys.
Такое предложение открывает новые пути для обеспечения полной транспарентности иранской ядерной программы.
That proposal opens up new avenues towards full transparency for the Iranian nuclear programme.
Уверены, что получение ОДКБ статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее ООН открывает в этом плане дополнительные перспективы.
We are sure that the obtaining of observer status in the General Assembly by CSTO is opening up further prospects in this area.
Оживление роста в автомобильной и шинной промышленности открывает хорошие перспективы для роста цен на натуральный каучук.
Prospects are good for natural rubber as well, in the context of resuming growth in automotive and tyre industries.
Появление новых информационно коммуникационных технологий (ИКТ) открывает новые возможности и ставит новые задачи в деле обеспечения гендерного равенства.
The emergence of new information and communication technologies (ICT) poses opportunities and challenges for the promotion of gender equality.
Мадагаскар приветствует установление нерасового режима в этой великой стране и твердо убежден в том, что преобразование Южной Африки на демократической основе открывает новые перспективы сотрудничества и развития во всем регионе.
Madagascar welcomes the establishment of a non racial regime in that great country and firmly believes that reorganizing South Africa on a democratic basis opens up new prospects for cooperation and development throughout the region.
Нам надо некоторые новые свежие перспективы, а я ожидала, что имено эта администрация бы представила новые перспективы, но тогда, вы знаете, к сожалению невозможно ремонтировать всё одной ночью.
We needs some new fresh perspectives and that's what I thought that the current administration would bring and they have brought some but then there's, you know, unfortunately you can't fix it overnight.
В. Безопасность в Европе в 90 е годы новые проблемы и перспективы
and perspectives
Новая ситуация в мире дает нам новые надежды и более яркие перспективы.
The new situation in the world gives us new hope and a brighter promise.
Всемирная торговая организация (ВТО) откроет новые обнадеживающие перспективы экономических отношений между странами.
The World Trade Organization (WTO) will open up new and promising outlooks for the economic relationship among nations.
13. Молодежь Дании горячо приветствует эти новые перспективы устойчивого развития людских ресурсов.
13. Danish youth were very enthusiastic about those new prospects for sustainable human development.
Интернет открывает новые горизонты для слепых и позволяет им быть полноценными членами общества.
The Internet opens up new horizons for the blind and allows them to be full members of society.
Повышение роли региональных аспектов сотрудничества и безопасности открывает перед районом Средиземноморья новые возможности.
The renewed importance taken on by the regional aspects of cooperation and security offer the Mediterranean area new opportunities.
Эти изменения открывают новые перспективы для Агентства и в то же время ставят перед ним новые сложные задачи.
These developments open new prospects for the Agency and, at the same time, pose new challenges to it.

 

Похожие Запросы : Новые перспективы - новые перспективы - открывает новые возможности - открывает новые горизонты - открывает новые возможности - открывает новые горизонты - открывает новые горизонты - открывает новые возможности - открывает новые возможности - открывает новые границы - открывает новые возможности - открывает новые рынки - получить новые перспективы