Перевод "открыл для себя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : себя - перевод : себя - перевод : для - перевод : для - перевод : открыл - перевод : для - перевод : себя - перевод : открыл - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда я открыл для себя юмор. | And that's when I discovered comedy. |
Этим летом я открыл для себя новую игру. | I discovered a new game this summer. |
Проживая в Майами, Бега открыл для себя латиноамериканскую музыку. | While living in Miami he discovered Latin music. |
И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания. | I discovered the dark side of the industrialized food system. |
А заинтересовавшись ныряльщиками за жемчугом, я открыл для себя мир фридайвинга. | And when I was researching pearl divers, I found the world of free diving. |
Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством. | I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude. |
И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя. | And when I started designing, I discovered an odd thing about myself. |
Я быстро открыл для себя то, что СМИ это иерархия или цепь. | He's a media manipulator and he explains how this happens. |
Кроме того, я открыл для себя боль потери любви... если должен потерять. | Beyond that, I have found the pain of losing love... if I must lose it. |
На ребёнка в значительной степени повлияли комиксы, которые он для себя там открыл. | School was hard for him because he felt that everyone recognized him as a foreigner. |
Позже он открыл для себя панк рок, что вдохновило его на создание собственного творчества. | He decided early on that it was not the lifestyle for him, having never fit in with it. |
В 1850 году он открыл для себя работу Асканио Собреро, химика, который изобрёл нитроглицерин. | In 1850, he was exposed to the work of Ascanio Sobrero, the chemist who invented nitroglycerin. |
Вскоре Сафир открыл для себя европейскую литературу и стал изучать английский, немецкий и романские языки. | Shortly afterwards he encountered mainstream European literature and began to study English, German, and the Romance languages. |
Я продолжал моё исследование и в один прекрасный момент открыл для себя гипотезу дорогих тканей . | And as I went to research that even further, I got to a point where I discovered something called the expensive tissue hypothesis. |
Том открыл дверь для Мэри. | Tom unlocked the door for Mary. |
Он открыл для неё дверь. | He opened the door for her. |
Впервые открыл для себя мир транс музыки в 1997 году, когда купил CD называющийся Dream Dance. | Music Andy first discovered trance music in 1997 when he bought the album Dream Dance . |
Но я открыл для себя, что почти невозможно найти кого нибудь, кто проводил бы такое лечение. | But what I discovered is it's almost impossible to find anyone who provides that treatment or care. |
В его речах я открыл для себя блистательного Че, безжалостно поносящего неэффективность, лживую политику и двойные стандарты. | In his speeches, I discovered the brilliant Che, mercilessly railing against inefficiency, false politics, and double standards. |
Примерно в это же время Миллер открыл для себя звучание таких немецких групп, как Can, Faust, Neu! | Around this time he was discovering the sound of German bands like Can, Faust, Neu! |
После 10 лет холода в отношениях с друзьями и знакомыми, я всё таки открыл для себя истину. | Finally, after about 10 years of alienating friends and strangers alike, |
После поступления в музыкальную школу ребёнком и изучения классической музыки будучи подростком, он открыл для себя электронную музыку. | After attending music school in his early childhood and studying classical music as a teenager, he discovered electronic music. |
Шофёр Тома открыл дверцу лимузина для Мэри. | Tom's chauffeur opened the limousine's door for Mary. |
Мой друг, который открыл счёт для меня. | My friend who opened the account for me. |
Но даже в твоей семье когда вся семья тоже мусульмане а ты как бы заново открыл для себя ислам | But certainly even within your family If your family is Muslim too But now you are kind of rediscovering the religion on your own right? |
Он заново открыл Атона , или Слово Божие внутри себя, объединяя Кундалини и сознание. | He rediscovered Aten , or the word of God within himself, uniting Kundalini and consciousness. |
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества. | The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships. |
Survival Star Audition открыл множество возможностей для Ким. | Survival Star Audition opened many opportunities for Kim, though. |
и открыл Своему рабу то, что открыл. | When He revealed to His votary what He revealed. |
и открыл Своему рабу то, что открыл. | So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. |
и открыл Своему рабу то, что открыл. | then revealed to his servant that he revealed. |
и открыл Своему рабу то, что открыл. | Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. |
и открыл Своему рабу то, что открыл. | So did (Allah) convey the Inspiration to His slave Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel) . |
и открыл Своему рабу то, что открыл. | Then He revealed to His servant what He revealed. |
и открыл Своему рабу то, что открыл. | Then he revealed to Allah's servant whatever he had to reveal. |
и открыл Своему рабу то, что открыл. | And He revealed unto His slave that which He revealed. |
Позднее его работодатель открыл эту технологию для свободного использования. | Later his employer opened up the technology for free use. |
Тогда открыл он рабу Его то, что открыл. | When He revealed to His votary what He revealed. |
Тогда открыл он рабу Его то, что открыл. | So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. |
Тогда открыл он рабу Его то, что открыл. | then revealed to his servant that he revealed. |
Тогда открыл он рабу Его то, что открыл. | Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. |
Тогда открыл он рабу Его то, что открыл. | So did (Allah) convey the Inspiration to His slave Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel) . |
Тогда открыл он рабу Его то, что открыл. | Then He revealed to His servant what He revealed. |
Тогда открыл он рабу Его то, что открыл. | Then he revealed to Allah's servant whatever he had to reveal. |
Тогда открыл он рабу Его то, что открыл. | And He revealed unto His slave that which He revealed. |
Похожие Запросы : открыл для - открыл огонь - открыл меня - открыл ворота - открыл правду - открыл дискуссию - открыл дверь - я открыл - открыл путь - открыл мыслящих - я открыл - он открыл