Перевод "открыть свои руки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
открыть - перевод : открыть - перевод : Руки - перевод : открыть - перевод : открыть свои руки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поднимите свои руки! | Show me your hands! |
Вытяните свои руки. | Put out your hands. |
Уберите свои руки. | Help me up. Oh. Take your hands off me. |
Убери свои руки. | Take your hands off me. |
Береги свои руки. | Take care of your hands. |
бери свои руки. | Take your hands off! |
Мальчик запачкал свои руки. | The boy got his hands dirty. |
Мой свои руки хорошенько. | Wash your hands well. |
Они моют свои руки. | They wash their hands. |
Они моют свои руки. | They're washing their hands. |
Покажите Тому свои руки. | Show Tom your hands. |
Дай мне свои руки. | Give me your hands. |
Покажи им свои руки. | Show them your hands. |
Покажите им свои руки. | Show them your hands. |
Покажи ему свои руки. | Show him your hands. |
Покажите ему свои руки. | Show him your hands. |
Покажи ей свои руки. | Show her your hands. |
Покажите ей свои руки. | Show her your hands. |
Посмотри на свои руки! | Look at your hands. |
Посмотрите на свои руки. | Look at your hands. |
Они используют свои руки. | They're using their hands. |
Ты погубишь свои руки. | You'll simply ruin your hands. |
Покажи мне свои руки. | Let me see your arms. |
Европа должна открыть свои двери намного шире. | Europe must open its doors far more widely. |
Он обнажил свои мускулистые руки. | He bared his muscular arms. |
Помой свои руки перед едой. | Wash your hands before eating. |
Помойте свои руки перед едой. | Wash your hands before eating. |
Помой свои руки с мылом. | Wash your hands with soap. |
Помой свои руки перед едой. | Wash your hands before you eat. |
Убери от меня свои руки! | Take your hands off me! |
Держи свои руки над столом. | Keep your hands above the table. |
Том уставился на свои руки. | Tom stared at his hands. |
Том посмотрел на свои руки. | Tom looked at his hands. |
Убери от него свои руки. | Get your hands off him. |
Убери от неё свои руки. | Take your hands off her. |
Я посмотрел на свои руки. | I looked at my hands. |
Мэри посмотрела на свои руки. | Mary looked at her hands. |
Он посмотрел на свои руки. | He looked at his hands. |
Она посмотрела на свои руки. | She looked at her hands. |
Теперь взгляните на свои руки. | Now take a look at your hands. |
Убери свои руки от меня! | Take your hands off me! |
И все подняли свои руки. | And everybody raised their hand. |
И все подняли свои руки. | Everybody raised their hand. |
Держите свои руки при себе. | Will you keep your hands to yourself! |
Убери свои руки! Королева бьёт! | Take your hands off that! |
Похожие Запросы : открыть свои двери - открыть свои двери - открыть свои умы - открыть свои ворота - открыть свои книги - открыть свои сердца - установить свои руки - Скрести свои руки - взять в свои руки - держать свои руки прочь