Перевод "отметил свои комментарии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отметил - перевод : комментарии - перевод : отметил свои комментарии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он оставил свои комментарии под заявлением издателя
He left his comments under the publisher's statement
Отправляйте свои рассказы и комментарии на haveyoursay bbc.co.uk
Email your stories and comments to haveyoursay bbc.co.uk
Вы можете оставить мне свои комментарии под видео.
You can write me in the comments section of the video.
Я хочу, чтобы он немедленно прекратил стирать свои комментарии.
I want him to stop erasing his comments immediately.
Я хочу, чтобы он немедленно прекратил удалять свои комментарии.
I want him to stop erasing his comments immediately.
Государство участник представило свои комментарии 21 октября 2004 года.
The State party presented its comments on 21 October 2004.
Источник, которому был препровожден ответ правительства, представил свои комментарии.
The source, to which those comments were transmitted, made observations on them.
Live комментарии позволяют пользователям PowerDVD в течение воспроизведения фильма опубликовывать свои комментарии в Facebook, Twitter и MoovieLive.
Live Comments, which lets PowerDVD users post opinions and comments to Facebook, Twitter and MoovieLive while a movie is playing.
Эмерсон с тех пор извинился за свои комментарии на Fox.
Emerson has since apologized for his comments on Fox.
Рабочая группа препроводила ответ правительства источнику, который представил свои комментарии.
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it.
Так страшно, я удалил все свои комментарии о еде в соцсетях.
So scary, I have deleted all my food comments on social media.
Она препроводила ответ правительства источнику, который представил Рабочей группе свои комментарии.
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it.
Она препроводила ответ правительства источнику, который представил Рабочей группе свои комментарии.
It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments.
В комментарии к той же публикации Juanjo Montes так выразил свои мысли
And in the same publication, Juanjo Montes expressed himself like this
Рабочая группа препроводила ответ правительства источнику и получила от него свои комментарии.
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments.
Участники согласились направить свои комментарии и материалы до 29 октября 2004 года.
The participants agreed to send their comments and inputs by 29 October 2004.
Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты.
So I just lifted my face up from the manuscript and I directed my comments to an empty corner of the room.
Пелоси высказала свои комментарии в субботнем интервью на Фестивале Техас Трибюн в Остине, Техас. Пелоси высказала свои комментарии в субботу в интервью на Фестивале Texas Tribune в Остине, Техас.
Pelosi made the comments in an interview Saturday at the Texas Tribune Festival in Austin, Texas.
Комментарии
Next
Комментарии.
Sedillot.
Комментарии
Comments
комментарии
comments
Комментарии
Slide Show Settings
Комментарии
Content
Комментарии
Comments
Комментарии
Comments
Комментарии
Comments
5.1 28 августа 2003 года авторы препроводили Комитету свои комментарии по замечаниям государства участника.
5.1 On 28 August 2003 the authors transmitted to the Committee their comments on the State party's observations.
Просьба представить в этой связи свои комментарии (доклад, пункт 108 заключительные замечания, пункт 18).
Please comment (report, para. 108 concluding observations, para.
Комментарии заявителя
Complainant's comments
Комментарии заявителей
The petitioners' comments
Комментарии заявителей
Comments by the petitioners
Комментарии заявителя
The State party's comments on the supplementary submissions
Комментарии адвоката
The complaint
Комментарии адвоката
5.6 The complainant notes that the authorities of the State party should take into particular consideration how its treatment may affect a child, and also whether treatment which might not constitute inhuman or degrading treatment when inflicted on an adult may nevertheless constitute such treatment when it is inflicted on a child.
Комментарии заявителя
Complainant's comments
Комментарии авторов
Comments by the authors
Комментарии ПРООН
Comments by UNDP
Комментарии администрации.
Comment by the Administration.
Комментарии ЮНФПА
Comments by UNFPA
Показывать комментарии
Display comments
Импортированы комментарии
Imported comments
Показать комментарии
Show comments
Показывать комментарии
with optional icon and description
Просмотреть комментарии
View Comments

 

Похожие Запросы : представить свои комментарии - отправить свои комментарии - оставить свои комментарии - добавить свои комментарии - сделать свои комментарии - предоставить свои комментарии - комментарии, - отметил в - отметил в - отметил также - он отметил, - недостатки отметил