Перевод "отметил свои комментарии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отметил - перевод : комментарии - перевод : отметил свои комментарии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он оставил свои комментарии под заявлением издателя | He left his comments under the publisher's statement |
Отправляйте свои рассказы и комментарии на haveyoursay bbc.co.uk | Email your stories and comments to haveyoursay bbc.co.uk |
Вы можете оставить мне свои комментарии под видео. | You can write me in the comments section of the video. |
Я хочу, чтобы он немедленно прекратил стирать свои комментарии. | I want him to stop erasing his comments immediately. |
Я хочу, чтобы он немедленно прекратил удалять свои комментарии. | I want him to stop erasing his comments immediately. |
Государство участник представило свои комментарии 21 октября 2004 года. | The State party presented its comments on 21 October 2004. |
Источник, которому был препровожден ответ правительства, представил свои комментарии. | The source, to which those comments were transmitted, made observations on them. |
Live комментарии позволяют пользователям PowerDVD в течение воспроизведения фильма опубликовывать свои комментарии в Facebook, Twitter и MoovieLive. | Live Comments, which lets PowerDVD users post opinions and comments to Facebook, Twitter and MoovieLive while a movie is playing. |
Эмерсон с тех пор извинился за свои комментарии на Fox. | Emerson has since apologized for his comments on Fox. |
Рабочая группа препроводила ответ правительства источнику, который представил свои комментарии. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it. |
Так страшно, я удалил все свои комментарии о еде в соцсетях. | So scary, I have deleted all my food comments on social media. |
Она препроводила ответ правительства источнику, который представил Рабочей группе свои комментарии. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it. |
Она препроводила ответ правительства источнику, который представил Рабочей группе свои комментарии. | It has transmitted the reply provided by the Government to the source, which provided the Working Group with its comments. |
В комментарии к той же публикации Juanjo Montes так выразил свои мысли | And in the same publication, Juanjo Montes expressed himself like this |
Рабочая группа препроводила ответ правительства источнику и получила от него свои комментарии. | The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. |
Участники согласились направить свои комментарии и материалы до 29 октября 2004 года. | The participants agreed to send their comments and inputs by 29 October 2004. |
Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты. | So I just lifted my face up from the manuscript and I directed my comments to an empty corner of the room. |
Пелоси высказала свои комментарии в субботнем интервью на Фестивале Техас Трибюн в Остине, Техас. Пелоси высказала свои комментарии в субботу в интервью на Фестивале Texas Tribune в Остине, Техас. | Pelosi made the comments in an interview Saturday at the Texas Tribune Festival in Austin, Texas. |
Комментарии | Next |
Комментарии. | Sedillot. |
Комментарии | Comments |
комментарии | comments |
Комментарии | Slide Show Settings |
Комментарии | Content |
Комментарии | Comments |
Комментарии | Comments |
Комментарии | Comments |
5.1 28 августа 2003 года авторы препроводили Комитету свои комментарии по замечаниям государства участника. | 5.1 On 28 August 2003 the authors transmitted to the Committee their comments on the State party's observations. |
Просьба представить в этой связи свои комментарии (доклад, пункт 108 заключительные замечания, пункт 18). | Please comment (report, para. 108 concluding observations, para. |
Комментарии заявителя | Complainant's comments |
Комментарии заявителей | The petitioners' comments |
Комментарии заявителей | Comments by the petitioners |
Комментарии заявителя | The State party's comments on the supplementary submissions |
Комментарии адвоката | The complaint |
Комментарии адвоката | 5.6 The complainant notes that the authorities of the State party should take into particular consideration how its treatment may affect a child, and also whether treatment which might not constitute inhuman or degrading treatment when inflicted on an adult may nevertheless constitute such treatment when it is inflicted on a child. |
Комментарии заявителя | Complainant's comments |
Комментарии авторов | Comments by the authors |
Комментарии ПРООН | Comments by UNDP |
Комментарии администрации. | Comment by the Administration. |
Комментарии ЮНФПА | Comments by UNFPA |
Показывать комментарии | Display comments |
Импортированы комментарии | Imported comments |
Показать комментарии | Show comments |
Показывать комментарии | with optional icon and description |
Просмотреть комментарии | View Comments |
Похожие Запросы : представить свои комментарии - отправить свои комментарии - оставить свои комментарии - добавить свои комментарии - сделать свои комментарии - предоставить свои комментарии - комментарии, - отметил в - отметил в - отметил также - он отметил, - недостатки отметил