Перевод "отнесение деятельности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2.1.3.5 Отнесение фейерверочных изделий к подклассам опасности | 2.1.3.5 Assignment of fireworks to hazard divisions |
Отнесение затрат по методу функционально стоимостного учета (ФСУ) | Cost attribution by Activity Based Costing (ABC) |
Одним из таких несоответствий является отнесение Беларуси к группе (b). | One such anomaly was the inclusion of Belarus in group (b). |
В этом контексте отнесение деятельности по борьбе с деградацией земель, и в первую очередь с опустыниванием и обезлесением, к числу областей деятельности ГЭФ является для затрагиваемых развивающихся стран весьма обнадеживающим шагом. | In such a context, the designation of land degradation mainly desertification and deforestation as an area of GEF action has done much to raise hopes in affected developing countries. |
Другие характеристики, такие как морфология зубов Albalophosaurus предполагают отнесение данного рода к Ornithopoda . | Other characteristics, such as those of the dental morphology of Albalophosaurus , seem to suggest that the genus shares a relation to Ornithopoda. |
Эта задача обычно определяется как отнесение данного текста в один из двух классов субъективный или объективный. | This task is commonlydefined as classifying a given text (usually a sentence) into one of two classes objective or subjective. |
3.8.2.1.7 (бывший подраздел 3.8.2.7) В заголовке заменить проведение классификации на отнесение к категориям 1 и 2 . | 3.8.2.1.7 (former 3.8.2.7) In the title, insert for Category 1 and 2 after classification . |
3.8.2.1.8 (бывший подраздел 3.8.2.8) В заголовке заменить проведение классификации на отнесение к категориям 1 и 2 . | 3.8.2.1.8 (former 3.8.2.8) In the title, insert for Category 1 and 2 after classification |
Если нет, то это обстоятельство должно открывать возможность для международной защиты и признания законным их отнесение к категории беженцев. | If they are not, this should open the door to international protection and legitimize their classification as refugee. |
Отнесение к воздушным судам или космическим аппаратам на основе назначения и или цели полета аэрокосмического объекта может привести к путанице. | A classification as aircraft or spacecraft on the basis of the purpose and or destination of the aerospace object may cause confusion. |
Если нет, то это обстоятельство должно открывать возможность для осуществления международной защиты и признания законным их отнесение к категории беженцев. | If they are not, this should open the door to international protection and legitimize their classification as refugees. |
Отнесение к этой категории предполагает обязательство оператора принимать меры по физической защите, направленные на предотвращение любых злоумышленных актов и актов саботажа. | This classification makes it an obligation for the operator to put in place physical protection measures aimed at preventing any malevolent act or sabotage. |
В ходе этого анализа и составления любого доклада для последующего использования ГПЭ, не производится их отнесение на счет какого либо государства или делегации | That is to say, they will be analyzed for the purpose of identifying general trends with the overall aim of establishing a baseline or baselines from which further discussion can proceed in accordance with step three of the ERW Coordinator's three step approach. There shall be no State or delegation attribution during the course of this analysis and generation of any report for subsequent use by the GGE |
Современные авторы считают, что более предпочтительным вариантом является отнесение к праву международных договоров, и Специальный докладчик считает, что этот подход основывается на логичных принципах. | Text writers of the modern era assume that the more attractive categorization is the law of treaties, and the Special Rapporteur considers that this approach rests upon sound principles. |
a) если отнесение выбросов на счет правильной категории источников не влияет на общий объем выбросов из источников, включенных в приложение А к Киотскому протоколу | If reallocation to the correct source category does not affect total emissions from sources included in Annex A to the Kyoto Protocol If the reallocation does not affect the accounting of emissions and or removals from any individual activity under Article 3, paragraph 3, or any elected activity under Article 3, paragraph 4. |
Если же решить этот вопрос не удастся, будет продолжено изучение варианта, предусматривающего отнесение соответствующей суммы на счет последующих платежей, причитающихся Кенийской корпорации почтовой и телеграфной связи. | If this fails, the option to set off the amount against subsequent payment due to the Kenya Posts and Telecommunications will be further reviewed. |
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача | Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors |
79. с удовлетворением отмечает растущее значение сотрудничества Юг Юг и отнесение его к числу факторов повышения эффективности развития в контексте многолетних рамок финансирования Программы развития Организации Объединенных Наций | 79. Welcomes the growing importance of South South cooperation and its adoption as a driver of development effectiveness within the multi year funding framework of the United Nations Development Programme |
Вместе с тем, как представляется, отнесение к ООН 3363 класса 9 также не решит эту проблему, так как данный номер не позволяет точно идентифицировать опасность, представляемую этим оборудованием. | It did not seem, however, that classification in Class 9 under UN No. 3363 would resolve the problem either, since this number did not identify correctly the hazard posed by such equipment. |
Деятельности | Activities |
Показатели деятельности | Performance measures |
Показатели деятельности | Performance measures |
Условия деятельности. | Conditions of Activity ). |
Направления деятельности | Lines of action |
Программа деятельности | Framework |
Обзор деятельности | Reviewing performance |
деятельности секретариата | Draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat1 |
Координация деятельности | Unique |
Переход деятельности | Activity Transition |
Виды деятельности | Activity |
Диаграмма деятельности | Create activity diagram |
Тип деятельности | Activity type |
Имя деятельности | Activity name |
Диаграмма деятельности | Activity Diagram |
Диаграмма деятельности | activity diagram |
Диаграмма деятельности... | Activity Diagram... |
деятельности миссии. | liquidation phase. |
Виды деятельности | Activities |
оперативной деятельности . | Council . |
их деятельности | scope of their activities |
деятельности Предприятия | operation of the Enterprise |
Описание деятельности | Description |
служебной деятельности | levels of performance |
Описание деятельности | Description of activity Remarks |
Сферы деятельности | Areas to be covered |
Похожие Запросы : отнесение риска - отнесение ответственности - отнесение товаров - отнесение расходов - отнесение стоимости - Отнесение возвратов - отнесение данных - отнесение ответственности - отнесение расходов - Отнесение капитала - отнесение дохода - немедленная Отнесение - Отнесение прибыли - отнесение платежа