Перевод "относительная второстепенный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
второстепенный - перевод : второстепенный - перевод : относительная второстепенный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
относительная плотность | (m) Relative density |
Относительная влажность | Show To dos |
Относительная колориметрическая | Relative Colorimetric |
Относительная колориметрическая | Relative colorimetric |
Это больше не второстепенный вопрос. | This is NOT a marginal issue anymore. |
m) относительная плотность | (v) humidity and |
Это относительная незараженность. | It's pretty clean. |
относительная стабильность сирийского фунта | A relatively stable Syrian pound |
Существует Абсолютная Истина и относительная. | There's Absolute Truth and relative truth. |
Но относительная атомная масса меняется. | But the relative atomic mass does change. |
У 64 из вас Страсть основной триггер или второстепенный. | 64 of you have Passion as your number one trigger, or number two trigger. |
Как относительная величина и вовсе ничтожное. | Expressed in the relevant unit, it is spectacularly small. |
Поэтому меня заинтересовал взгляд на жизнь этого ребенка как второстепенный проект. | And so, as a side project, I got interested in the voice of this kid. |
В связи с этим относительная приоритетность не устанавливалась. | Accordingly, no attempt has been made to assign relative priorities. |
Относительная стабильность, которой некогда пользовалась Европа, была нарушена. | The relative stability Europe once enjoyed has been upset. |
У каждого рестлера теперь есть две категории стиля боя основной и второстепенный. | Gameplay Each wrestler now has two fighting style categories, one primary and one secondary. |
Но я рассматриваю эти вещи как второстепенный компонент в реализации хэш таблицы. | But I view those as sort of a, a second order point in the implementation of a hash table. |
С точки зрения выполнения наших целей этот аспект деятельности имеет второстепенный характер. | We can provide equipment to the extent that this enables the service provided by technical assistance to take place. |
Это относительная незараженность. Если вы здоровы, вы относительно здоровы. | It's pretty clean. If you're healthy, you're pretty healthy. |
И это не второстепенный вопрос, а главное стратегическое решение попытаться захватить компонент сети Интернет. | Not in a side issue in a central strategic decision to try to capture a component of the Net. |
Относительная близость звезды позволяет проводить тщательные наблюдения её вспышечной активности. | The proximity of the star allows for detailed observation of its flare activity. |
Относительная влажность от 46 в июне до 76 в августе. | The relative humidity varies from 46 in June to 76 in August. |
В период с 1983 по 1989 год отмечалась относительная стабильность. | From 1983 to 1989 the situation was relatively stable. |
а) Если относительная плотность подлежащих перевозке веществ не превышает 1,2 | (a) Where the substances to be transported have a relative density not exceeding 1.2 |
Относительная неудача структурной перестройки в странах с низким уровнем дохода | Relative failure of adjustment in low income countries |
Относительная перенаселенность некоторых тюрем была устранена после принятия новых мер. | The relative overcrowding in certain prisons has been eliminated through the implementation of new measures. |
В рамках общей озабоченности стран вопросами развития миграция не может далее рассматриваться как второстепенный вопрос. | Within the overall development concerns of countries, migration could no longer be treated as a peripheral issue. |
Цена второстепенный вопрос, просто деталь, потому что это не имеет значения, с этической точки зрения. | Price is a side issue, just a detail, because it doesn't matter ethically. |
Местным властям была дана относительная свобода, в том числе в экономике. | The local authority was given near autonomy, especially in its economic affairs. |
Заражению благоприятствует темпера тура около 20 С и относительная влажность выше 80 . | Infection is favoured by temperatures around 20 C and relative humidity of 80 plus. |
Его относительная атомная масса является дробным числом. Примерно 52 серебра имеет 60 нейтронов, около 48 62, так что относительная атомная масса серебра между 107 ю и 109 ю | About 52 of silver has 60 neutrons and about 48 has 62. |
Его относительная осторожность на Ближнем Востоке позволила народам данного региона действовать самостоятельно. | His relative discretion in the Middle East has allowed people there to act for themselves. |
Правда, относительная значимость различных сценариев в значительной степени определяется характеристиками конкретных участков. | However, the relative significance of the different scenarios was to a large extent determined by site specific characteristics. |
Относительная позиция экранного уведомления, возможные варианты слева, справа, посередине и в центре. | The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right and Center. |
Эти компании быстро европеизируются , а относительная доля их домашней зоны уменьшается еще быстрее. | These companies are Europeanizing fast, and the relative weight of their home base is declining even faster. |
В радиогалактиках имеются потоки ускоренных частиц, чья относительная скорость почти равна скорости света. | But these radio galaxies have this feature about these jets of accelerated particles at relative speeds. Almost at light speed. |
Для развития болезни оптимальной является относительная влажность 90 и температура выше 17 С. | Disease development is optimal at 90 relative humidity with temperatures above 17 C. |
Однако это вопрос второстепенный, поскольку почти у всех мужчин Албании есть охотничье оружие это давно сложившаяся культурная традиция. | However, this is a secondary issue as almost all Albanian men have a hunting weapon this is a long standing cultural tradition. |
Среда обитания оказалась очень важным фактором. Категоризовать ген как существенный или второстепенный можно только по составу его среды. | But it turns out the environment is very critical for this, and you can only define an essential or non essential gene based on exactly what's in the environment. |
Чем выше относительная влажность, тем точка росы выше и ближе к фактической температуре воздуха. | A high relative humidity implies that the dew point is closer to the current air temperature. |
Температура окружающей среды должна составлять 23 С 5 С, а относительная влажность 65 15 . | The ambient conditions shall be at 23 C 5 C and 65 15 per cent relative humidity. |
d) относительная роль прекращения операций компанией в ситуациях серьезных или систематических нарушений прав человека. | (d) The relative value of a business withdrawing its operations in situations of grave or systematic human rights abuse. |
Температура окружающей среды должна составлять 23 5 С, а относительная влажность (ОВ) 65 15 . | The ambient conditions shall be at 23 5 C and 65 15 per cent relative humidity (RH). |
Этот изначально второстепенный герой для большого экрана был разработан компанией Daiei Studios и сыгран актёром Синтаро Кацу (Shintaro Katsu). | This originally minor character was developed for the screen by Daiei Studios (now Kadokawa Pictures) and actor Shintaro Katsu, who created the screen version. |
Второстепенный сюжет фильма включает в себя замужнюю южнокорейскую пару, которая сталкивается с трудностями в их отношениях из за войны. | A sideplot in the film involves an American couple who encounter difficulties in their relationship because of the ongoing war. |
Похожие Запросы : второстепенный ингредиент - второстепенный риск - второстепенный интерес - второстепенный персонаж - режим второстепенный - второстепенный дефицит - второстепенный капитал - второстепенный офис - второстепенный процесс - второстепенный класс - второстепенный путь - второстепенный банк