Перевод "относительно вашего письма" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

относительно - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : письма - перевод : относительно - перевод : относительно вашего письма - перевод : письма - перевод : письма - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Письма вашего любовника, сказал он.
'Your lover's letters.'
ПИСЬМА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА ОТНОСИТЕЛЬНО ДОКЛАДОВ,
LETTERS FROM THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE CONCERNING OVERDUE REPORTS
Я с нетерпением жду вашего письма.
I'm looking forward to getting your letter.
VIII. ПИСЬМА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОМИТЕТА ОТНОСИТЕЛЬНО ДОКЛАДОВ, СРОКИ
VIII. LETTERS FROM THE CHAIRMAN OF THE COMMITTEE CONCERNING OVERDUE
Содержание Вашего письма передано мною французскому судебному следователю, ведущему расследование.
The content of your letter was transmitted by me to the French examining judge.
Решение относительно образования, места жительства Вашего сына.
The bank's decision concerning his education his places of residence, is to be final.
Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would ask for your kind assistance for circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
May I request your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Прошу Вашего любезного содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council.
Члены Совета Безопасности были ознакомлены с содержанием Вашего письма от 1 октября 1993 года (S 26526) относительно присутствия ЮНОСОМ II в северо западной части Сомали ( quot Сомалиленд quot ).
The members of the Security Council have been apprised of the contents of your letter dated 1 October 1993 (S 26526) regarding the presence of UNOSOM II in north west Somalia ( quot Somaliland quot ).
Прошу Вашего любезного содействия в распространении текста настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
I would request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. (Signed) Mate GRANIĆ
Прошу Вашего любезного содействия в распространении текста этого письма в качестве документа Совета Безопасности.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council.
Хотел бы просить Вашего любезного содействия в распространении настоящего письма в качестве документа Совета Безопасности.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. (Signed) Muhamed SACIRBEY
Прошу Вашего распоряжения о распространении настоящего письма в качестве официального документа по пункту 64 первоначального перечня.
I would be grateful if you would have this letter circulated as an official document under item 64 of the provisional list.
Просто мы чувствуем необходимость выразить вам восхищение... относительно вашего вкуса в выборе галстука.
It's merely that we feel impelled to compliment you, sir... upon your excellent taste in ties.
Письма. Письма этой немецкой жены.
Letters that German wife of 'is wrote.
Пишу относительно вашего объявления о приёме на работу в номере газеты за это число.
Regarding your advertisement in the help wanted section of the news... of this date.
Хочу просить Вашего любезного содействия в распространении этого письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
I would request your kind assistance in distributing this letter and its annex as a document of the Security Council.
Хочу просить Вашего любезного содействия в распространении настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Совета Безопасности.
I would request your kind assistance in having the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council.
Письма.
Krylov.
Письма.
1999.
Письма.
1921.
Письма.
Ed.
Письма.
Письма.
Письма.
English.
Письма.
1980.
Письма.
Letters.
Письма!
Emails.
Кроме мнений Вашего правительства относительно вопросов, затронутых в прилагаемом кратком изложении заявлений, был бы признателен за получение ответов Вашего правительства на следующие вопросы
In addition to the views of your Government concerning the issues raised in the attached summary of allegations, I would appreciate receiving your Government apos s responses to the following
Правительству следует соблюдать положения меморандума и письма о взаимопонимании относительно предварительного уведомления учреждений партнеров до фактического переселения жителей.
The Government must respect the provisions of the memorandum of understanding and the letter of understanding concerning the notification of its partner agencies prior to a relocation of people.
Я положил твои письма и мои письма, все.
I put your letters, and mine too, everything.
Пишите письма.
Get writing.
Препроводительные письма
United Nations Board of Auditors
Система письма
Writing System
Заголовок письма
Letterhead
Направление письма
Text Direction
ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНЫЕ ПИСЬМА
LETTERS OF TRANSMITTAL . iv
Письма правительствам
Letters to Governments
Никакого письма?
Hello.
Есть письма?
Letters for me?
Отец, письма.
Letters for you, Father.
Старые письма?
Old letters?
Старые письма.
Here's an old letter.
Какого письма?
What letter?

 

Похожие Запросы : относительно вашего запроса - относительно вашего звонка - относительно вашего пребывания - относительно вашего вопроса - относительно вашего предложения - относительно вашего запроса - относительно вашего запроса - относительно вашего визита