Перевод "относительно прогресса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

относительно - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : относительно - перевод : прогресса - перевод : относительно прогресса - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, требование Совета Безопасности относительно достижения существенного прогресса на политических переговорах выполнено не было.
Thus, the Security Council apos s requirement for substantive progress in the political negotiations had not been met.
Комиссия, возможно, пожелает высказать замечания относительно прогресса, достигнутого этой группой экспертов, и будущих направлений ее работы.
The Commission may wish to comment on progress made by the Expert Group and future directions of its work.
приложение к докладу Генерального секретаря относительно прогресса, достигнутого к настоящему времени в развитии и модернизации арабского региона,
The annex to the report by the Secretary General dealing with progress to date in the development and modernization of the Arab region,
Руководящему комитету предлагается высказать свои соображения относительно достигнутого на настоящий момент прогресса и возможных будущих направлений деятельности.
The Steering Committee is invited to provide its views regarding the progress achieved so far and possible future directions of work.
Указанные реалии предполагают три очевидных, но недооцененных вывода относительно механических первичных источниках энергии, являющихся основой нашего экономического прогресса.
These realities offer three obvious but under appreciated conclusions about the mechanical prime movers that are the foundations of our economic progress. First, because of their large numbers and their associated (and often expensive and extensive) infrastructures, prime movers are remarkably inert.
Указанные реалии предполагают три очевидных, но недооцененных вывода относительно механических первичных источниках энергии, являющихся основой нашего экономического прогресса.
These realities offer three obvious but under appreciated conclusions about the mechanical prime movers that are the foundations of our economic progress.
Во первых, Соединенное Королевство приветствует рекомендации Генерального секретаря относительно проведения этим летом всеобъемлющего обзора достигнутого в Косово прогресса.
First, the United Kingdom welcomes the Secretary General's recommendations to begin this summer a comprehensive review of Kosovo's progress.
Несомненно, что европейцы в целом более пессимистично настроены относительно прогресса, и недавние события просто, по видимому, усилили такую позицию.
Europeans are undoubtedly more pessimistic than Americans about progress in general, and recent events merely seem to have reinforced this stance. Having faced successive contamination crises in recent years first BSE and then hoof and mouth disease we feel particularly insecure about food.
Несомненно, что европейцы в целом более пессимистично настроены относительно прогресса, и недавние события просто, по видимому, усилили такую позицию.
Europeans are undoubtedly more pessimistic than Americans about progress in general, and recent events merely seem to have reinforced this stance.
В настоящий момент крайне важно обмениваться информацией относительно использования и применения этих стандартов и добиваться прогресса в их осуществлении.
It was now crucial to exchange information on the use and application of those standards and to make progress in implementation.
Темпы прогресса
Rate of progress
Необходимо достичь прогресса в становлении целей относительно сокращения выброса газов, а также в отношении более широкого обмена знаниями и технологиями.
Progress is needed on emission reduction targets and on sharing knowledge and technology more widely. We also have to find a way to provide funding for adaptation and mitigation to protect people from the impact of climate change and enable economies to grow while holding down pollution levels while guarding against trade protection in the name of climate change mitigation.
На третьей сессии Руководящему комитету предлагается высказать свои соображения относительно достигнутого на настоящий момент прогресса и возможных будущих направлений деятельности.
their co ordination with other relevant on going initiatives (e.g. a project on Developing methods for the economic valuation of transport related health effects in children sponsored by the United States of America Environmental Protection Agency USEPA ).
Объединение города Мостар продолжалось относительно хорошо с учетом сложности этого процесса и усилий некоторых противников этого курса, направленных на блокирование прогресса.
Unification of the city of Mostar has proceeded relatively well, given the complexity of the process and the efforts of some hardliners to block progress.
Знания для прогресса
प रगत क ल ए ज ञ न
Воздействие технического прогресса
Impact of advances in technology
Путь дальнейшего прогресса
The way forward
Показать панель прогресса
Show Progress Toolbar
Панель инструментов прогресса
Progress Toolbar
Рассмотрение прогресса, достигну
Assistance Examination of the
Промежуточные показатели прогресса
Intermediate progress indicators
Вместе с тем в Чаде сложился консенсус относительно необходимости обеспечения устойчивого прогресса в этих и других областях, касающихся социальной, экономической и политической жизни.
There is in Chad, however, a consensus regarding the need for sustained progress on those issues and in other areas related to social, economic and political life.
Тем не менее, достичь договоренности относительно этой цели недостаточно необходимо также в достаточно короткие сроки добиться реального прогресса на пути к ее достижению.
It was not enough, however, to agree on the objective it was also necessary to make tangible progress towards it within a reasonable time frame.
17. К сожалению, как следует из вышеизложенного, достичь прогресса в деле заключения соглашения по пакету мер относительно Вароши Никосийского международного аэропорта оказалось невозможным.
As is unfortunately evident from the above account, it has not been possible to make progress towards an agreement on the Varosha Nicosia International Airport package.
В дополнение к этому Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) подготовила обзор региона ВЕКЦА относительно прогресса, достигнутого в применении экологической политики в регионе.
In addition to country level and regional (i.e. country grouping level) analysis, the report also includes examples of activities on the local level.
Всё это относительно относительно говоря.
Finally, and this is not the end of the story, as we go along, we'll emphasize other aspects of it, we're going to assume Capital can Flow relatively easily.
Это ключевая часть прогресса.
This is a key development.
Признаки прогресса видны везде.
Tanda tanda kemajuan sudah banyak ditemukan.
Фонд прогресса Кыргызстана протестует
'Progress in Kyrgyzstan' foundation protested
У Тома нет прогресса.
Tom isn't progressing.
Оценка прогресса и результативности
The Task Force developed a number of instruments and tools which include
Обзор и оценка прогресса
Review and assessment of progress
Открыть окно прогресса выполнения
Open detailed progress dialog
Скрыть окно прогресса выполнения
Hide detailed progress window
Показать окно прогресса выполнения
Show detailed progress window
Мы даже добились прогресса.
We have actually made progress.
Удалось достичь определенного прогресса.
A certain amount of progress has been achieved.
прогресса . 26 27 10
technologies . 26 27 10
Партнерство для экономического прогресса
Partnership for Economic Progress
Мы должны добиться прогресса.
We must make progress.
Вот таков путь прогресса.
And this is the way of progress.
Тем не менее оценке прогресса в осуществлении плана действий препятствовал тот факт, что лишь относительно небольшое количество стран добровольно представили свои национальные доклады Форуму.
The assessment of progress in the implementation of the plan of action is, however, hindered by the relatively small number of countries submitting voluntary national reports to the Forum.
Тем не менее нынешнее пленарное заседание высокого уровня пришло к согласию относительно некоторых ориентиров и приняло принципиальные решения, которые закладывают основу для будущего прогресса.
Nonetheless, this High level Plenary Meeting has agreed on certain orientations and taken decisions in principle that lay the groundwork for future progress.
относительно
State party Slovak Republic
относительно
Relative

 

Похожие Запросы : оценки прогресса - измерения прогресса - обзор прогресса - добиться прогресса - измерения прогресса - мониторинг прогресса - контроль прогресса - тест прогресса - проверка прогресса