Перевод "относиться к себе с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

относиться - перевод : относиться - перевод : относиться - перевод : относиться к себе с - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что, я не могла себе позволить снисходительно относиться к этим мальчикам.
So, I couldn't let myself feel condescending towards these boys.
Мы не должны относиться к другим с пренебрежением.
We shouldn't disparage other people.
Вам следует относиться к людям с бо льшим уважением.
You should treat people with more respect.
Тебе следует относиться к людям с бо льшим уважением.
You should treat people with more respect.
Том сказал мне относиться к людям с уважением.
Tom told me to treat others with respect.
Мужчины всегда должны относиться к женщинам с уважением.
Men should always treat women with respect.
Им следует относиться к людям с бо льшим уважением.
They should treat people with more respect.
В стремлении к развитию необходимо с уважением относиться к религии.
We expect the United Nations to be sensitive to the deep Catholicism of the vast majority of the Filipino people.
Как к вам относиться?
How should you be treated?
Относиться, как к выздоравливающей
We have to surround her with love and concern, like a convalescent patient.
Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу.
But investors should be wary of this argument.
Как можно с доверием относиться к такому международному партнеру?
How is it possible to trust such an international partner?
И к ним нужно относиться с любовью и уважением.
And they should be treated with love and respect.
Петя, к словам женщин всегда нужно относиться с юмором.
Well, Petya, you have to humour women a little!
Как уважительно относиться к закону?
How are we supposed to feel about the dignity of the law?
Как к вам должны относиться?
How should you be treated?
Я сказал себе Я собираюсь относиться ко всему более демократично .
I said to myself, I m going to have to go about things in a more democratic way.
Международное сообщество должно относиться к их усилиям с полным пониманием.
Their efforts deserved the greatest understanding on the part of the international community.
Потому что я хочу научиться относиться к вещам с лёгкостью.
Because the lesson I'm trying to learn myself this week is that it's okay to let go.
Однако к реалистич ности этого бизнес плана надо относиться с осторожностью.
This producer would thus have every opportunity of exploiting the milk production structure in view of the fact that there is no true market for fodder (such a market exists in countries with a market economy only in very specific cases and only to supply a marginal part of the fodder that the milk farm needs), the producer can charge any price he chooses and not be obliged to sell good quality fodder.
К чему относиться к ним так неуважительно?
Where is our respect for them?
С раннего возраста американских детей учат относиться к яйцам с большой осторожностью.
American children are taught from a very early age to regard eggs with extreme caution.
С учетом характера этих процессов к таким перспективам следует относиться с осторожностью.
These perspectives must necessarily be hedged in caution given the nature of such processes.
Она будет совершенно спокойно относиться к ветеринару и мастеру, подковывающему ее, но не потерпит на себе наездника.
They'll be absolutely fine with the veterinarian and with the horseshoer, but you can't ride him.
К проблеме разоружения нужно относиться серьезно
Taking Disarmament Seriously
Ответ серьезно относиться к изменению климата.
The answer is to deal seriously with climate change.
Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям.
Laughing troubles away is characteristic of him.
Тебе следует относиться к этому серьёзно.
You need to take this seriously.
Тебе стоит серьёзнее относиться к вещам.
You should take things more seriously.
Тебе стоит серьёзнее относиться к делам.
You should take things more seriously.
Тебе нужно относиться к этому проще.
You need to take it easy.
Вам нужно относиться к этому проще.
You need to take it easy.
К числу этих мер могут относиться
Actions might include
К таким утверждениям нельзя относиться серьезно!
You can not take them too seriously.
Как мне относиться к собственной смертности?
I don't actually know whether it's deserved or not, because Yale does not publish information about what the grading averages are. At other schools I've taught at there's been information along the lines of well the typical grade in an introductory course in the humanities is such and such.
Ты должен хорошо к ней относиться.
You should treat her well.
Или он может относиться к Jack.
Or it could refer to Jack.
Это может относиться и к тем
It is the role of the NDO to keep the project on track, steering the collaborative process towards a common goal.
Я буду относиться к вам как к королеве.
I'll treat you like a queen.
Я буду относиться к Вам как к отцу.
I'll treat you like my father, and take care of you.
Однако правительствам следует с осторожностью относиться к дорогостоящему налогово бюджетному стимулированию.
But governments should be wary of expensive fiscal stimulus. It is likely to yield little cushion for employment and income per dollar spent, while servicing the large debt accumulation will impede long run growth, either by forcing substantial future tax increases or spending cuts, or by forcing central banks to inflate.
Однако правительствам следует с осторожностью относиться к дорогостоящему налогово бюджетному стимулированию.
But governments should be wary of expensive fiscal stimulus.
Не забывайте, что вам следует относиться друг к другу с благожелательностью.
Forget not to be bountiful one towards another.
Не забывайте, что вам следует относиться друг к другу с благожелательностью.
And do not forget liberality between yourselves.
Не забывайте, что вам следует относиться друг к другу с благожелательностью.
And do not forget generosity between one another.

 

Похожие Запросы : относиться к себе - относиться к себе хорошо - относиться к вам с - относиться к нему с - к себе - к себе - к себе - легкомысленно относиться к - уважительно относиться к - относиться к клиентам - легко относиться к - относиться к ситуации - относиться к нему - будет относиться к