Перевод "отсутствие диверсификации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отсутствие - перевод : диверсификации - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие диверсификации - перевод : отсутствие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
52. Одной из основных трудностей на пути обеспечения диверсификации является отсутствие технически и экономически реализуемых проектов диверсификации. | 52. A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects. |
Самой фундаментальной реформой рынков жилья остается та, которая сокращает избыточные задолженности домовладельцев и отсутствие диверсификации. | The most fundamental reform of housing markets remains something that reduces homeowners overleverage and lack of diversification. |
ДИВЕРСИФИКАЦИИ СЫРЬЕВОГО СЕКТОРА | WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE DIVERSIFICATION OF THE COMMODITY SECTOR |
Местоположение фонда диверсификации | Location of the diversification facility |
Ресурсы фонда диверсификации | Resources of the diversification facility |
Для внешней торговли большинства НВМРС характерно относительное отсутствие диверсификации как номенклатуры товаров, как это явствует из вышесказанного, так и торговых партнеров. | The external trade of most LLDCs is relatively undiversified both in terms of products, as seen above, and in terms of trading partners. |
Более того, несмотря на отсутствие подробных данных, можно предположить, что лишь менее половины этих средств направлялось на финансирование проектов в области диверсификации. | Moreover, foreign private capital continues to be directed to a limited number of countries, usually those which are larger, more diversified and less commodity dependent and where the basic physical and human infrastructure is already in place. 21 |
V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ | V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION |
VI. УСКОРЕНИЕ ПРОЦЕССА ДИВЕРСИФИКАЦИИ | VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION |
h) местоположение фонда диверсификации | (h) Location of the diversification facility |
i) ресурсы фонда диверсификации. | (i) Resources of the diversification facility. |
Национальные советы по диверсификации | National diversification councils |
II. ВОЗМОЖНЫЕ ПУТИ ДИВЕРСИФИКАЦИИ | II. DIVERSIFICATION WHICH WAY? |
IV. ДОВОДЫ В ПОДДЕРЖКУ ДИВЕРСИФИКАЦИИ | IV. THE CASE FOR DIVERSIFICATION |
ii) степень диверсификации экономической базы | (ii) Extent of diversification of economic base |
фонда диверсификации ДКПУР (конец июня) | diversification fund DPCSD (end June) |
С. Национальные советы по диверсификации | C. National diversification councils |
vii) диверсификации имеющихся противозачаточных средств | (vii) Diversification of available forms of contraception |
Комиссия по вопросам государственной службы Новой Шотландии создала пул диверсификации и талантов, фонд диверсификации и адаптации рабочих мест и круглый стол по вопросам диверсификации. | The Nova Scotia Public Service Commission has established the Diversity Talent Pool, the Diversity Accommodation Fund, and the Diversity Round Table. |
Наряду с предлагаемыми национальными советами по диверсификации фонд диверсификации в случае создания будет служить координационным центром для укрепления усилий в области диверсификации в Африке. | The establishment of a diversification fund, however, would, along with the proposed national diversification councils, provide the focal point for enhancing diversification efforts in Africa. |
Отсутствие различий означает отсутствие рынка. | No difference means no market. |
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, |
необходимость экономической диверсификации экономических систем СНГ | The need for economic diversification in the CIS economies |
Необходимость и целесообразность создания фонда диверсификации | Need for and feasibility of the establishment of |
Необходимость и целесообразность создания фонда диверсификации | Need for and feasibility of the establishment of a |
НЕОБХОДИМОСТЬ И ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ СОЗДАНИЯ ФОНДА ДИВЕРСИФИКАЦИИ | NEED FOR AND FEASIBILITY OF THE ESTABLISHMENT OF A |
v) Необходимость диверсификации в Африке очевидна. | (v) The need for diversification in Africa is compelling. |
Фонд диверсификации сырьевого сектора в Африке | Diversification facility for the African commodity sector |
фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран | the establishment of a diversification fund for Africa apos s |
Фонд диверсификации сырьевого производства африканских стран | Diversification facility for Africa apos s commodities |
quot Необходимость диверсификации в Африке очевидна. | quot The need for diversification in Africa is compelling. |
D. Финансирование национальных советов по диверсификации | D. Financing of national diversification councils |
h) необходимость диверсификации политики и мер | (h) Need for diversified policies and measures |
отмечая необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting the necessity further to diversify the Territory apos s economy, |
Отсутствие | Away |
В разделе IV приводятся доводы в поддержку целесообразности диверсификации, а в разделе V рассматриваются возможности для диверсификации. | Section IV presents the case for diversification, and section V considers the potential for diversification. |
j) изучение возможности создания Африканского фонда диверсификации в целях оказания содействия перестройке и диверсификации экономики африканских стран | (j) Assessing the feasibility of the setting up of the African Diversification Fund for assisting the restructuring and diversification of African economies |
Ресурсы, предоставляемые фондом диверсификации, использовались бы в первую очередь для подготовки проектов в области диверсификации на страновом уровне. | The resources provided by the diversification facility would be used primarily to prepare diversification projects at the country level. |
отмечая далее необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting further the necessity of further diversifying the economy of the Territory, |
отмечая также необходимость дальнейшей диверсификации экономики территории, | Noting also the necessity of further diversifying the economy of the Territory, |
Эти события способствовали значительной диверсификации экономики города. | These developments helped to diversify the town's economy significantly. |
V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ . 29 40 17 | V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION . 29 40 16 |
VI. УСКОРЕНИЕ ПРОЦЕССА ДИВЕРСИФИКАЦИИ . 41 44 23 | VI. ACCELERATING THE PROCESS OF DIVERSIFICATION . 41 44 21 |
VIII. ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ПОДХОД К СОЗДАНИЮ ФОНДА ДИВЕРСИФИКАЦИИ | VIII. PROPOSED APPROACH TOWARDS A FUND FOR DIVERSIFICATION |
VII. РЕСУРСЫ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ, ВКЛЮЧАЯ ВНЕШНЮЮ ПОМОЩЬ | VII. RESOURCES FOR DIVERSIFICATION, INCLUDING EXTERNAL SUPPORT |
Похожие Запросы : стратегия диверсификации - диверсификации экономики - диверсификации связанной - диверсификации рынка - стратегии диверсификации - диверсификации доходов - диверсификации из - диверсификации производства - цели диверсификации - диверсификации поставщиков - Необходимость диверсификации - диверсификации промышленности - свойства диверсификации