Перевод "отчетный год" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Год - перевод : Год - перевод : год - перевод : Отчетный год - перевод : отчетный год - перевод : год - перевод : Отчетный год - перевод : год - перевод : год - перевод :
Yr

год - перевод :
ключевые слова : Every Year Next After

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Характеристическая кривая отражает эти совокупные изменения за отчетный год.
The trend curve represents these cumulative changes since the baseline reporting year.
За 2004 отчетный год расширилась общеорганизационная подготовка по вопросам проведения оценки.
Corporate training in evaluation expanded in the 2004 reporting period.
В отчетный год пришлось четыре раза развертывать программы оказания чрезвычайной помощи.
It was necessary to mount emergency relief programmes four times during the year under review.
С момента составления доклада за 1995 год за следующий отчетный период наблюдался значительный прогресс.
Since the 1995 report, the subsequent reporting period witnessed much progress.
Отчетный период
Accounting period
1. Все отчеты о расходах, полученные до закрытия счетов, должны регистрироваться в правильный отчетный год (пункты 9а и 32).
1. All disbursement reports received before the closure of the accounts should be reflected in the correct year of account (paras. 9 (a) and 32).
Кроме того, досье данных НДП за какой либо отчетный год включает налоговую отчетность предприятий за данный финансовый год, но не дает полного представления о всех действующих предприятиях.
The BIT file for a particular reference year also includes business taxation returns lodged for the financial year rather than a complete picture of all business operating.
одобряет кодификацию политики ПРООН в области оценки на 2005 отчетный год и формализацию системы отслеживания выполнения рекомендаций по итогам оценок
Approves the codification of an evaluation policy for UNDP during the 2005 reporting period, and the formalization of a system for tracking evaluation recommendations
Часть II Деятельность за отчетный период
Part II Activities Carried Out in the Reporting Period.
Шестьдесят семь государств, заполнивших вопросник за второй отчетный период, ответили также на вопросник за третий отчетный период.
Sixty seven States that had completed the questionnaire for the second reporting period also did so in the third reporting cycle.
За 2004 отчетный год теми, кто руководит программами, или по их поручению было проведено 13 оценок на глобальном и региональном уровнях.
Thirteen evaluations were conducted or commissioned by those managing programmes at the global and regional levels during the 2004 reporting period.
Примечание Исходные данные первый отчетный период (1998 2000 годы) F1 первый контрольный период (второй отчетный период (2000 2002 годы)) F2 второй контрольный период (третий отчетный период (2002 2004 годы)).
Note Baseline first reporting period (1998 2000) F1 first follow up (second reporting period (2000 2002)) F2 second follow up (third reporting period (2002 2004)).
Этот показатель следует сопоставить с 77 процентами за второй отчетный период и 62 процентами за первый отчетный период.
This should be compared with 77 per cent for the second reporting period and 62 per cent for the first reporting period.
ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД, И ДОКЛАДОВ, КОТОРЫЕ ЕЩЕ ПРЕДСТОИТ
Officers
За отчетный период МУС добился огромных успехов.
The ICC has made enormous strides in the period under review.
4.3 Примеры расследований и жалоб за отчетный
4.3 Sample of investigations and complaints in the reporting period 86 100 21
Ниже перечисляются проекты, выполненные за отчетный период
The following are the projects carried out during these years
Отчетный Число новых Число продлен Число сти
Reporting Number of Number of Number of
Эти услуги в отчетный период не понадобились.
Those services were not required during the reporting period.
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, ИЗДАННЫХ КОМИТЕТОМ ЗА ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД
LIST OF DOCUMENTS ISSUED FOR THE COMMITTEE DURING THE REPORTING PERIOD
За отчетный год ЮНИСЕФ расширил осуществление программ чрезвычайной помощи на континенте, особенно в странах Африканского Рога, на юге Африки и в Либерии.
During the year under review, UNICEF increased emergency programmes on the continent, especially in the Horn of Africa, southern Africa and Liberia.
44. В отчетный период Департамент пропагандировал крупные публикации Организации Объединенных Наций по этим проблемам, в том числе Обзор мирового экономического положения, 1993 год, и Доклад о мировом социальном положении, 1993 год.
44. During the reporting period, the Department organized the promotion of major United Nations publications on those issues, including the 1993 World Economic Survey and the Report on the World Social Situation 1993.
На вопросы в разделе VII вопросника к докладам за третий отчетный период ответили в общей сложности 90 государств по сравнению с 109 за первый отчетный период и 116 за второй отчетный период.
A total of 90 States replied to the questions in section VII of the biennial reports questionnaire for the third reporting period, compared with 109 in the first reporting period and 116 in the second reporting period.
Нынешний отчетный период совпал с первым этапом расследования.
The current reporting period coincides with the first phase of the investigation.
4.3 Примеры расследований и жалоб за отчетный период
4.3 Sample of investigations and complaints in the reporting period
XIV. ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, ВЫПУЩЕННЫХ ЗА ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД . 241
XIV. LIST OF DOCUMENTS ISSUED DURING THE REPORTING PERIOD . 235
СТАТУС ДОКЛАДОВ, РАССМОТРЕННЫХ ЗА ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД, И ДОКЛАДОВ,
STATUS OF REPORTS CONSIDERED DURING THE PERIOD UNDER REVIEW
XII. Перечень документов Комитета, выпущенных за отчетный период
XII. List of documents issued during the reporting period . 121
Текущая цена стоимость единицы валюты в отчетный период.
Present values are future values of cash flows discounted at the cost of capital to express the time value of money.
Текущая цена ценность единицы валюты за отчетный период
Current value is the value of a currency unit In the reporting period
За 2004 отчетный год были проведены четыре среднесрочные оценки совместных программ ФКРООН ПРООН в области развития на местах в Буркина Фасо, Малави, Мозамбике и Уганде.
Four mid term evaluations conducted during the 2004 reporting period covered joint UNCDF UNDP local development programmes in Burkina Faso, Malawi, Mozambique and Uganda.
25. Отмечавшаяся в предыдущих ежегодных докладах тенденция в практике государств продолжать принимать или модифицировать свое законодательство в соответствии с положениями Конвенции за отчетный год замедлилась.
25. The trend in State practice, noted in previous annual reports, that States continued to adopt or modify their legislation in accordance with the provisions of the Convention, has slowed down during this reporting year.
За отчетный период уровни предоставляемых социальных услуг регулярно росли.
Benefit levels have been increased consistently during the period covered by this report.
Моя делегация позитивно оценивает работу КТК за отчетный период.
My delegation has a positive assessment of the CTC's work during the reporting period.
В отчетный период политическая ситуация в стране оставалась напряженной.
During the reporting period, the political situation in the country remained strained.
За отчетный период были уволены 11 сербов за неявку.
Portugal 11
Работа этой структуры в отчетный период отличалась достаточной эффективностью.
Over the current reporting period, the work of this body was rather effective.
За отчетный период были начаты пять новых судебных процессов.
Five new trials have been started during the reporting period.
За отчетный период погибли 15 палестинцев и один иностранец.
During the reporting period, a total of 15 Palestinians, in addition to one foreigner, were killed.
VI. Перечень документов, изданных Комитетом за отчетный период 54
VI. List of documents issued for the Committee during the reporting period . 54 iv
год год год год год год год год год год b год с
1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 b 1993 c
Предоставленная государствами членами за третий отчетный период информация показывает, что в достижении поставленных на двадцатой специальной сессии целей на 2008 год были достигнуты новые крупные успехи.
The information provided by Member States during the third reporting period indicates that considerable further progress has been made towards meeting the goals set for 2008 at the twentieth special session.
По состоянию на 30 июня 2005 года в соответствии с финансовыми ведомостями МООНПВТ считалась действующей миссией. За отчетный год расходы МООНПВТ составили 81,6 млн. долл. США.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that during a recent workshop of Chief Financial Officers, it and the Accounts Division had stressed again the importance of enforcing the established procedures to ensure that accounts receivable were recovered in a timely manner.
Однако в целом мы наблюдали в отчетный период ощутимый прогресс.
In general, however, we have seen tangible progress in the reporting period.
Мы одобряем работу Совета за этот особенно сложный отчетный период.
We acknowledge the work of the Council during this particularly complex reporting period.

 

Похожие Запросы : отчетный месяц - отчетный период - отчетный месяц - отчетный квартал - Отчетный период - отчетный период - отчетный период - отчетный период - отчетный документ