Перевод "официально запечатаны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

официально - перевод : официально - перевод : запечатаны - перевод : официально - перевод : запечатаны - перевод : официально запечатаны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Их сердца запечатаны, и они не понимают истины.
Their hearts are sealed up (from all kinds of goodness and right guidance), so they understand not.
Их сердца запечатаны, и они не понимают истины.
Their hearts were sealed, so they do not understand.
Их сердца запечатаны, и они не понимают истины.
Their hearts were sealed, leaving them bereft of understanding.
Двигатели запечатаны, чтобы избежать нелегальных доработок и обслуживаются Schnitzer Motorsport.
The engines are sealed to prevent illegal modifications and are serviced by Schnitzer Motorsport.
Затем их сердца были запечатаны, и теперь они не разумеют.
So their hearts were sealed and now they do not understand.
( Официально!
( Official!
И это те, сердца которых запечатаны Аллахом, И те, кто следует своим страстям.
They are those whose hearts have been sealed by God, and they follow their own lusts.
И это те, сердца которых запечатаны Аллахом, И те, кто следует своим страстям.
Those are they upon whose hearts God has set a seal, and they have followed their caprices.
И это те, сердца которых запечатаны Аллахом, И те, кто следует своим страстям.
Those are they whose hearts Allah hath sealed up and they follow their lusts.
И это те, сердца которых запечатаны Аллахом, И те, кто следует своим страстям.
Such are men whose hearts Allah has sealed, and they follow their lusts (evil desires).
И это те, сердца которых запечатаны Аллахом, И те, кто следует своим страстям.
Those are they whose hearts God has sealed, and they follow their own desires.
И это те, сердца которых запечатаны Аллахом, И те, кто следует своим страстям.
Such are those whose hearts Allah has sealed and who pursue their lusts.
И это те, сердца которых запечатаны Аллахом, И те, кто следует своим страстям.
Those are they whose hearts Allah hath sealed, and they follow their own lusts.
Это официально.
It's official.
Всё официально.
This is official.
Так официально?
Is this official?
И отвечал он иди, Даниил ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени.
He said, Go your way, Daniel for the words are shut up and sealed until the time of the end.
И отвечал он иди, Даниил ибо сокрыты и запечатаны слова сии до последнего времени.
And he said, Go thy way, Daniel for the words are closed up and sealed till the time of the end.
Теперь все официально.
My name is Michael McFaul.
Теперь это официально.
Now it's official.
Теперь это официально.
Now it is official.
TEDx официально повсюду.
TEDx is officially everywhere
представь меня официально.
Since your sister is back, you'll formally introduce me, right?
Война официально объявлена!
War declared official!
Война объявлена официально!
War declared official!
Только отчасти официально.
Well, it was kind of official.
Официально ренационализация предается анафеме.
Officially, renationalization is anathema.
Официально арестовали только 4000.
Only 4,000 have been formally arrested.
Война была официально окончена.
The war was officially over.
Я официально в отпуске.
I'm officially on vacation.
Мы официально не встречаемся.
We're not officially dating.
Том официально на пенсии?
Is Tom officially retired?
Том официально на пенсии?
Has Tom officially retired?
Надпись Официально авторизованый волонтер
(Laughter)
Вы подавали прошение официально.
Did you ask for the report through official channels?
Если зарегистрировать все официально?
Wouldn't it be easier to file a claim?
Медовый месяц официально закончен.
Honeymoon is officially over.
Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.
Seventy weeks are decreed on your people and on your holy city, to finish disobedience, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up vision and prophecy, and to anoint the most holy.
Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.
Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
Входят в 56 официально признанных национальностей Китая и 54 официально признанных национальности Вьетнама.
They also form one of the 54 ethnic groups officially recognized by Vietnam.
Входят в число 56 официально признанных народов Китая и 54 официально признанных народов Вьетнама.
They form one of the 56 ethnic groups officially recognized by the People's Republic of China.
Официально Китай остается коммунистической страной.
Officially, China remains Communist.
Официально я не играю, но
Officially, I don't gamble but ...
Сколько официально членов в группе?
How many official members do you have?
Стал официально использоваться термин бродяги .
The term nomads became the official term.

 

Похожие Запросы : запечатаны трубка - экологически запечатаны - положительно запечатаны - запечатаны фото - пламени запечатаны - запечатаны судьбы - запечатаны выключатель - запечатаны крышка - остаются запечатаны