Перевод "охват и хватка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хватка - перевод : охват - перевод : охват - перевод : охват - перевод : хватка - перевод : хватка - перевод : охват - перевод : охват и хватка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Железная хватка. | What a grip. |
Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! | Surely His hold is grievous and terrible. |
И хватка эта, истинно, мучительна, сильна! | Surely His hold is grievous and terrible. |
Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! | Verily, His Seizure is painful, and severe. |
И хватка эта, истинно, мучительна, сильна! | Verily, His Seizure is painful, and severe. |
Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! | His grip is most painful, most severe. |
И хватка эта, истинно, мучительна, сильна! | His grip is most painful, most severe. |
Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! | His grasp is painful, very strong. |
И хватка эта, истинно, мучительна, сильна! | Lo! His grasp is painful, very strong. |
Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! | Indeed His seizing is painful and severe. |
У него железная хватка. | He has a grip of steel. |
географический охват институциональный охват периодичность источник( и) финансирования сбора данных. | Step 2 Official validation of the national drug information system |
Охват | Emerging |
Охват | COVERAGE |
Охват и обновление данных | Coverage and currency |
Охват и направленность оценки | Coverage and focus of evaluation |
Задачи и географический охват | Objectives and geographic coverage |
Поистине, хватка Его мучительна, сильна! | Surely His hold is grievous and terrible. |
Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. | Surely His hold is grievous and terrible. |
Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | The grip of your Lord is severe indeed! |
Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | Indeed the seizure of your Lord is very severe. |
Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | Surely thy Lord's assault is terrible. |
Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | Verily the grip of thine Lord is severe. |
Поистине, хватка Его мучительна, сильна! | Verily, His Seizure is painful, and severe. |
Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. | Verily, His Seizure is painful, and severe. |
Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | Verily, (O Muhammad (Peace be upon him)) the Grip (Punishment) of your Lord is severe. |
Поистине, хватка Его мучительна, сильна! | His grip is most painful, most severe. |
Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. | His grip is most painful, most severe. |
Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | The onslaught of your Lord is severe. |
Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | Stern indeed is your Lord's punishment. |
Поистине, хватка Его мучительна, сильна! | Lo! His grasp is painful, very strong. |
Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. | Lo! His grasp is painful, very strong. |
Воистину, Хватка твоего Господа сурова! | Lo! the punishment of thy Lord is stern. |
У него действительно слабая хватка. | He DOES have a weak grip. |
Целевой охват | Target market |
А. Охват | A. Coverage |
а) Охват. | Coverage. |
Такова хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые были неправедны. Поистине, хватка Его мучительна, сильна! | And similar is the seizure of your Lord when He seizes the townships upon their injustice indeed His seizure is painful, severe. |
Такова хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые были неправедны. Поистине, хватка Его мучительна, сильна! | Such is the seizing of thy Lord, when He seizes the cities that are evildoing surely His seizing is painful, terrible. |
Такова хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые были неправедны. Поистине, хватка Его мучительна, сильна! | And even such is the overtaking of thy Lord when He overtaketh the cities while they are wrong doers verily His overtaking is afflictive, severe. |
Такова хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые были неправедны. Поистине, хватка Его мучительна, сильна! | Such is the seizing of your Lord that when He does seize the towns immersed in wrong doing, His seizing is painful, terrible. |
В. Охват записки | Scope of the note This note contains information on |
Охват в процентах | Pledged carry over Shortfall Percentage covered |
ДЛЯ АФРИКИ Охват | REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR AFRICA |
Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. | And similar is the seizure of your Lord when He seizes the townships upon their injustice indeed His seizure is painful, severe. |
Похожие Запросы : охват и охват - охват охват - охват охват - охват и пределы - Объем и охват - охват и RoHS - стек и охват - охват и частота - охват и репутации - масштаб и охват - масштабы и охват