Перевод "Объем и охват" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : охват - перевод : охват - перевод : охват - перевод : объем - перевод : охват - перевод : Объем - перевод : Объем и охват - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако, несмотря на широкий охват стран, основной объем расходов приходится на долю нескольких из них. | However, while country participation is extensive, the bulk of the expenditure is concentrated in a few countries. |
географический охват институциональный охват периодичность источник( и) финансирования сбора данных. | Step 2 Official validation of the national drug information system |
Охват | Emerging |
Охват | COVERAGE |
Охват и обновление данных | Coverage and currency |
Охват и направленность оценки | Coverage and focus of evaluation |
Задачи и географический охват | Objectives and geographic coverage |
Целевой охват | Target market |
А. Охват | A. Coverage |
а) Охват. | Coverage. |
В. Охват записки | Scope of the note This note contains information on |
Охват в процентах | Pledged carry over Shortfall Percentage covered |
ДЛЯ АФРИКИ Охват | REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR AFRICA |
Охват, определение и классификация НТБ 6 | I. UNCTAD coding system of trade control measures 16 |
Мировой охват неверных описаний | The global reach of false descriptions |
охват вакцинацией 80 процентов | Vaccination coverage 80 per cent. |
Радио обеспечивает наибольший охват. | The radio is the medium with the widest coverage. |
В. Тематический охват записки | B. Scope of the note |
Вклад всех соответствующих сторон и их охват | Contributions by and outreach to all relevant stakeholders |
Охват и масштабы работы по сбору данных | The scope and extent of data collection |
Структура и охват системы образования на Арубе | Structure of education system and participation rates in Aruba |
Сельские женщины и их охват медицинским обслуживанием | Rural women and access to adequate health services |
ВЕБПРОЕКТ РАЙОННАЯ СТАТИСТИКА СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ОХВАТ | This is an overview for a larger paper on how the United Kingdom's Office for National Statistics (ONS) Neighbourhood Statistics project has made extensive use of XML in the software used to present statistical data on the web, and how the design of the software will allow for potential reuse as a web service. |
Поражает широкий охват и сложность этих программ. | The breadth and complexity of these programmes is remarkable. |
развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем | per capita and total as a percentage of GNP, 1991 |
Большинство докладов имели общесистемный охват. | Most reports were system wide in coverage. |
охват перинатальной помощью 80 процентов | Prenatal coverage 80 per cent. |
охват акушерской помощью 50 процентов | Obstetrical coverage 50 per cent. |
Охват детей вакцинацией также недостаточен. | Access to education is further inhibited by security and poverty. |
А. Охват . 14 22 7 | A. Coverage . 14 22 6 |
B. Тематический охват записки 5 | B. Scope of the note 5 3 |
Им понадобится тщательно отслеживать, где были допущены ошибки и что можно исправить, только в этом случае они могут надеяться в конечном итоге снизить объем и охват международного контроля. | Only by accurately identifying what went wrong and what needs correcting can they hope, in the longer term, to reduce the incidence and scope of international scrutiny. |
Количественный состав Комитета не менялся на протяжении почти 20 лет, хотя за этот период многократно увеличился объем, возросла сложность, расширились диверсификация и географический охват инвестированных авуаров Фонда. | The size of the Committee had not changed for almost 20 years, during which time there had occurred a manifold increase in the size, complexity, diversity and geographic spread in the Fund apos s investment holdings. |
Сама комната также изменилась и отражала расширяющийся глобальный охват. | Moreover, a world map showed outreach to rural areas of East Africa and Southeast Asia, and the room has been upgraded to reflect a still expanding global reach. |
Охват и степень детализации сообщений Сторон были весьма неодинаковы. | The scope and level of detail of reporting varied considerably among Parties. |
Таблица 1 Охват ревизиями в 2003 и 2004 годах | Table 1 Audit coverage, 2003 and 2004 |
Удалось расширить охват услугами по водоснабжению. | Access to water services has improved nationwide. |
Охват по линии Программы обеспечения возможностей | Coverage of the Opportunities Programme |
Нынешний охват мерами профилактики является неадекватным. | Current prevention coverage is inadequate. |
Значительно расширился охват населения начальным образованием. | There had also been substantial achievements in primary education enrolment. |
В некоторых случаях охват был полным. | In some cases coverage was comprehensive. |
B. Тематический охват записки 2 3 | B. Scope of the note 2 3 |
А. Планы действий в гендерной области принятие, содержание и охват | Gender mainstreaming action plans adoption, contents and coverage |
Главной целью должен быть, как и у Интернета, больший охват. | The primary goal should be, like the internet, as a great leveler. |
ЭКЮ призван расширить охват и повысить качество обучения навыкам управления. | food production, processing and distribution human resource development energy and transport enterprise restructuring and development. |
Похожие Запросы : охват и охват - Объем и - охват охват - охват охват - охват и хватка - охват и пределы - охват и RoHS - стек и охват - охват и частота - охват и репутации - масштаб и охват - масштабы и охват - охват и воздействие - сидячей и охват