Перевод "охрана здоровья человека" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
охрана - перевод : человека - перевод : охрана здоровья человека - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
охрана здоровья человека | protecting human health |
Основание охрана здоровья человека. | Chrysotile (serpentine forms of asbestos) is included in the PIC procedure as an industrial chemical. |
a) охрана здоровья | Health care protection, |
Охрана здоровья школьников | Oral Health |
охрана здоровья матери | Maternal health |
Охрана здоровья коренных народов | Health of Aboriginal peoples |
а) охрана здоровья людей6 | (a) Human health protection |
12.7 Охрана здоровья матерей | 12.7 Maternal Health |
Охрана здоровья матери и ребенка | Outpatient Services |
Охрана здоровья и медицинские услуги | Health and health services |
Охрана здоровья матери и ребенка | Child and maternal health |
Охрана и улучшение состояния здоровья | Health protection and promotion |
охрана здоровья учеников и студентов (молодежи) | In Bosnia and Herzegovina it is organized and implemented as primary, specialist consultancy and hospital health care. |
Охрана здоровья и безопасность трудящихся женщин | Protection of the health and safety of working women |
c) охрана здоровья матери и ребенка | (c) Protection of the health of mothers and children |
Охрана здоровья на рабочих местах 1 | Occupational health 1 |
Охрана здоровья на рабочих местах 8 | Occupational health 8 |
Охрана здоровья матери и планирование семьи | Maternal health and family planning |
Р. Охрана и содействие обеспечению здоровья людей | P. Protection and promotion of human health conditions |
IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ | IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING |
Тема улучшение условий жизни и охрана здоровья | Theme improving living conditions and health |
В. Охрана здоровья и услуги в области здравоохранения | Officials or individuals who violate the rights, freedoms and legitimate interests of disabled persons will be held disciplinarily, administratively and criminally liable. |
с) Транспорт, окружающая среда и охрана здоровья 7 | (c) Transport, environment and health 7 |
В. Охрана здоровья и услуги системы здравоохранения 143 155 | Health and health care services 143 155 50 |
e) контроль за опасными материалами и охрана здоровья населения | (e) Control of dangerous materials and public health defence. |
А. Охрана репродуктивных функций человека | A. Reproductive health |
охрана здоровья и социальное обеспечение путем создания медпунктов и консультаций | Attraction States those with a large presence of migrant and local agricultural day labourers Expulsion States those with large numbers of day labourers who migrate to agricultural areas and Intermediate States those with substantial numbers of migrant and local day labourers. |
К числу основных целей этой программы относится охрана здоровья женщин. | Care of women's health constitutes a central element in this strategy. |
охрана здоровья, пищевой рацион и питание, личная гигиена, профилактика заболеваний | health care, diet and nutrition, personal hygiene, preventive medicine |
Р. Охрана и содействие обеспечению здоровья людей ..... 122 130 27 | P. Protection and promotion of human health conditions . 122 130 25 |
IV. ОХРАНА ЗДОРОВЬЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ УЛУЧШЕНИЕ УСЛОВИЙ РАБОТЫ ГОРНЯКОВ | IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING CONDITIONS |
для здоровья человека | on human health |
Охрана здоровья это одно из основных прав человека женщин и девочек, которое имеет важнейшее значение для социального и экономического развития. | Health is a basic human right for women and girls and essential for their social and economic development. |
Основной целью данного комплекса мер является, охрана здоровья и обеспечение лечения населения. | Primary care is the day to day health care given by a health care provider. |
Охрана здоровья населения в Федерации Боснии и Герцеговины регламентируются такими законами, как | The following laws regulate health care protection in the Federation of Bosnia and Herzegovina |
Среди четырех важнейших направлений деятельности Вьетнама охрана здоровья детей является самой приоритетной. | Among the four major goal areas, health care for children is among the top priorities of Viet Nam. |
Значение статьи 12 Конвенции для Нидерландов охрана здоровья как право (1996 год). | The Convention in the Dutch legal order (1996) The significance of article 12 of the Convention for the Netherlands health as a right (1996) The significance of the Convention for the legal status of pregnant women and young mothers (1998) Preventing and combating violence against women (2000) Towards Different Law and Public Policy. |
Охрана репродуктивного здоровья является одним из наиболее важных компонентов системы здравоохранения Намибии. | Reproduction health is one of the most important components of the Namibian health system. |
Миноти Карджи особенно счастлива тому, что охрана материнского и детского здоровья теперь доступна. | Minoti Karji is visibly happy that maternal and child care is now within reach. |
Охрана здоровья женщин, с точки зрения федерального финансирования, иногда имеет популярность, иногда нет. | Women's health, from a federal funding standpoint, sometimes it's popular, sometimes it's not so popular. |
А. Охрана репродуктивных функций человека . 47 49 19 | A. Reproductive health . 47 49 19 |
РЕПРОДУКТИВНЫЕ ПРАВА, ОХРАНА РЕПРОДУКТИВНЫХ ФУНКЦИЙ ЧЕЛОВЕКА И ПЛАНИРОВАНИЕ СЕМЬИ | REPRODUCTIVE RIGHTS, REPRODUCTIVE HEALTH AND FAMILY PLANNING |
Охрана здоровья охватывает различные стороны жизни, такие, как отношение человека к окружающей среде, его досуг, питание и трудовая деятельность, жилищные условия и уровень доходов. | Health involves various aspects of life, such as one's relationship with the environment, leisure, nutrition and work, housing and income conditions. |
Некоторые минералы важны для здоровья человека. | Some minerals are important for human health. |
Глава 5 будет разделена на три раздела а) охрана здоровья b) рождаемость и репродуктивное здоровье и с) взаимосвязь между охраной здоровья и рождаемостью. | Chapter 5 will be divided into three sections, on the subjects of (a) health (b) fertility and reproductive health and (c) the interlinkages between health and fertility. |
Похожие Запросы : охрана здоровья - охрана здоровья - охрана здоровья - Оценка здоровья человека - улучшения здоровья человека - защиты здоровья человека - сектор здоровья человека - охраны здоровья человека - риск для здоровья человека - безопасность для здоровья человека - Опасность для здоровья человека - деятельность по охране здоровья человека