Перевод "оценить из 10" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценить - перевод : оценить - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Those These Assess Evaluate Appreciate Damage Judge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы собрались, чтобы оценить положение молодежи и оценить прогресс в реализации Всемирной программы действий, касающейся молодежи, через 10 лет после ее принятия.
We are here to review the situation of youth and achievements attained in the implementation of the World Programme of Action for Youth 10 years after its adoption.
Как бы вы могли попытаться оценить как далеко вы уехали за, скажем, 10 секунд?
What's a way that you could start to try to approximate how far you've traveled after, say, 10 seconds?
Размеры колонок можно также оценить исходя из площади коры.
The size can also be calculated from area considerations.
Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Некоторые из них потенциально велики, хотя оценить их довольно проблематично.
For instance, Americans pay some 300 billion annually for the option value of military preparedness being able to fight wherever needed.
Сначала я просил людей оценить их счастье от 1 до 10, что по сути своей абсурдно.
I would start by asking people to rate their happiness between one and 10, which is kind of inherently absurd.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
10 из 51
African States 10 of 51 9 of 52 20 17
3 из 10.
Three times out of 10.
Из за отсутствия докладов в течение более 10 лет Комитет не мог оценить, в какой мере такая ситуация затрагивает борьбу в этой стране против расовой дискриминации.
In the absence of any reports for more than 10 years, the Committee had been unable to assess the extent to which that situation had affected the struggle against racial discrimination in the country.
С помощью РосПравосудия каждый пользователь может оценить работу любого адвоката из базы.
RosPravosudie allows every user to evaluate the performance of any lawyer listed in the database.
Почти невозможно оценить, что из предложенных улучшений произошли бы в любом случае.
It is almost impossible to assess how many of the proposed improvements would have happened in any case.
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
Исследование экономиста Хоми Хараса из Института Брукингса позволяет нам оценить масштабы этого изменения.
A study by the economist Homi Kharas of the Brookings Institution gives us a sense of the scale of this change.
Чтобы обеспечить максимальную отдачу от сотрудничества, необходимо всесторонне оценить вытекающие из него преимущества.
A comprehensive assessment of the benefits of that cooperation was needed to ensure maximum impact.
ДА, 9 из 10.
YES 9 out of 10.
Ставлю 10 из них.
I'll shoot 10 of that.
Но оценить потенциальные угрозы непросто.
But assessing potential threats is not easy.
Мы моди постараться это оценить.
We can start to figure that out.
Трудно оценить, сколько участвовало людей.
How many people were out there is difficult to gauge.
Легко оценить время расширения formula_26.
It is also easy to estimate the expansion time τ.
Текущий объем добычи оценить трудно.
Estimating the current volume of production is difficult.
Оценить текущую дорожку на 1
Rate Current Track 1
Оценить текущую дорожку на 2
Rate Current Track 2
Оценить текущую дорожку на 3
Rate Current Track 3
Оценить текущую дорожку на 4
Rate Current Track 4
Оценить текущую дорожку на 5
Rate Current Track 5
Искренность означает способность оценить истину,
Sincerity means appreciation for the truth.
Такой шедевр нельзя просто оценить.
Well, you can't put any price on masterpieces like that.
В журнале Famitsu игра получила оценку 38 из 40, два из четырёх критиков поставили максимальную оценку 10 из 10, а оставшиеся два 9 из 10.
The game received a score of 38 40 in Famitsu magazine, with two critics giving the game 10 10 and two giving the game 9 10.
Существует множество других издержек. Некоторые из них потенциально велики, хотя оценить их довольно проблематично.
There are a number of other costs, some potentially quite large, although quantifying them is problematic.
человек, из которых 10 млн.
The Act supports the goal of improving the representation of the four designated groups in a large number of workplaces across Canada.
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity.
Можно ли количественно оценить свою открытость?
Can you quantify your openness?
Экспериментальный этап необходи мо сначала оценить.
The pilot phase needed first to be assessed
Необходимо будет оценить объем предстоящих расходов.
Details of the anticipated costs should be provided.
Мы не можем адекватно оценить последствия.
But we have trouble accessing our outcomes.
Каким образом можно оценить достоверность исследования?
Did the authors define a clearly formulated statement of the objectives of the research and what specific question it addressed?

 

Похожие Запросы : 10 из 10 - из 10 - оценить из - оценить из - оценить из - оценить из - 6 из 10 - 8 из 10 - 10 из которых - 1 из 10 - 9 из 10 - 5 из 10 - один из 10 - 10 из них