Перевод "оценить поддержку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оценить - перевод : оценить - перевод : оценить поддержку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Демонстрация будет, однако, интересным способом оценить общественную поддержку ясно представленных антикризисных мер оппозиционных лидеров. | The demonstration will, however, be an interesting way to gauge public support for the clearly stated anti crisis measures presented by opposition leaders. |
Она может оценить меня, и я могу оценить ее. | She can rate me and I can rate her, too. |
Оценить положение молодежи в мире это значит оценить будущее мира. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
Трудно оценить расстояние. | It is hard to determine the distance. |
Трудно оценить расстояние. | The distance is hard to estimate. |
Слишком трудно оценить. | Too hard to estimate. |
Слишком сложно оценить? | Too hard to estimate? |
Слишком сложно оценить. | Too hard to estimate. |
Оценить история неделе | Rate story week |
Этого нельзя оценить деньгами. | The money's not worth it. |
Нам нужно оценить местность. | You know, just to get the lay of the land. |
Но оценить потенциальные угрозы непросто. | But assessing potential threats is not easy. |
Мы моди постараться это оценить. | We can start to figure that out. |
Трудно оценить, сколько участвовало людей. | How many people were out there is difficult to gauge. |
Легко оценить время расширения formula_26. | It is also easy to estimate the expansion time τ. |
Текущий объем добычи оценить трудно. | Estimating the current volume of production is difficult. |
Оценить текущую дорожку на 1 | Rate Current Track 1 |
Оценить текущую дорожку на 2 | Rate Current Track 2 |
Оценить текущую дорожку на 3 | Rate Current Track 3 |
Оценить текущую дорожку на 4 | Rate Current Track 4 |
Оценить текущую дорожку на 5 | Rate Current Track 5 |
Искренность означает способность оценить истину, | Sincerity means appreciation for the truth. |
Такой шедевр нельзя просто оценить. | Well, you can't put any price on masterpieces like that. |
Эти ежегодные прения также дают Организации Объединенных Наций уникальную возможность оценить прогресс, достигнутый в осуществлении целей НЕПАД, и поддержку со стороны международного сообщества. | This annual debate also provides a unique opportunity for the United Nations to assess the progress made in the implementation of NEPAD and the support provided by the international community. |
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт. | It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity. |
Можно ли количественно оценить свою открытость? | Can you quantify your openness? |
Экспериментальный этап необходи мо сначала оценить. | The pilot phase needed first to be assessed |
Необходимо будет оценить объем предстоящих расходов. | Details of the anticipated costs should be provided. |
Мы не можем адекватно оценить последствия. | But we have trouble accessing our outcomes. |
Каким образом можно оценить достоверность исследования? | Did the authors define a clearly formulated statement of the objectives of the research and what specific question it addressed? |
Ну, пора оценить вас по достоинству. | Well, it's about time we showed our appreciation. |
Но, наконецто, вы сумели оценить её. | It's to your credit that you could appreciate her. |
Говорят, что он умеет оценить талант. | They say he's the sharpest little man in town. |
Будет несколько способов оценить относительный успех выборов. | There will be several ways to gauge the election s relative success. |
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. | Yanukovich s government must take stock of its behavior. |
Значение любого научного проекта действительно трудно оценить. | Indeed, evaluating the impact of any research project is difficult. |
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. | Yanukovych s government must take stock of its behavior. |
Невозможно не оценить его открытость, мудрость, человечность. | Beyond his music, I really enjoyed talking to him because of his wisdom and humanity. |
Попробуйте оценить, сколько вы тратите на книги. | Try to estimate how much you spent on books. |
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания. | I can't fathom what you said. |
Для реакций SN2 влияние растворителя оценить сложнее. | Tschinke, V. Ziegler, T. A. J. Chem. |
Эффективность этой системы еще предстоит полностью оценить. | The system's effectiveness has yet to be fully assessed, However, already, one and a half months of judgement writing time were saved in one case thus far. |
Это весьма серьезное достижение, которое стоит оценить. | That is no mean feat and warrants considerable praise. |
По новому оценить привилегию преодоления этого испытания. | A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge. |
Которое оценить по настоящему может только слепой. | Where only the blind can appreciate it. |
Похожие Запросы : получить поддержку - обеспечить поддержку - обеспечивают поддержку - гарантировать поддержку - получить поддержку - оказывать поддержку - поддержку работы - оказывать поддержку - оказывать поддержку - в поддержку - получает поддержку - получает поддержку