Перевод "поддержку работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

работы - перевод : работы - перевод : поддержку работы - перевод : работы - перевод :
ключевые слова : Support Supporting Backup Appreciate Offer Jobs Working Part Home

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Включить поддержку совместной работы
Enable groupware functionality
Важные результаты работы в поддержку доклада Комиссии
Important Deliverables in Support of the Commission's Report
Этот модуль добавляет поддержку работы с CVS в KDevelopName
This plugin integrates CVS to KDevelop
Этот модуль добавляет поддержку работы с Subversion в KDevelopName
This plugin integrates subversion to KDevelop.
Этот модуль добавляет поддержку работы с Bazaar в KDevelopName
This plugin integrates Bazaar to KDevelop
Они обеспечивают плавный ход операций и поддержку работы парламентариев.
They ensure the smooth running of operations and support the work of Parliamentarians.
Некоторые делегации выступили в поддержку работы АБЕ ЛОС при МОК.
Support was expressed for the work of the advisory body by some delegations.
Краткая информация о мероприятиях в поддержку работы Организации Объединенных Наций
Summary of Activities Supporting the Work of U.N
Пункт 7.1 Сотрудничество с другими организациями в поддержку выполнения программы работы
Item 7.1 Cooperation with other organizations in support of the programme of work
Группа выражает признательность правительствам Норвегии и Дании за финансовую поддержку ее работы.
The Panel is grateful for the financial support provided for its work by the Governments of Norway and Denmark.
Вы можете твердо рассчитывать на поддержку нашей делегации в ходе Вашей работы.
You can count on my delegation's firm support as you carry out your work.
Директор исполнитель поблагодарила делегации за их поддержку ЮНФПА и проводимой им работы.
The Executive Director thanked delegations for their support to UNFPA and its work.
TRADE 2005 15 Наращивание потенциала и техническое сотрудничество в поддержку программы работы
TheThe secretariat introduced document TRADE 2005 15 whichthat describes the Committee's capacity building and implementation activities.
Она оказывала поддержку по вопросам, касающимся выборов, на начальных этапах работы миссий.
It has provided support on electoral matters in the initial stages of missions.
В течение периода, охватываемого тринадцатой программой работы, КТК продолжал опираться на поддержку Секретариата.
During the period covered by the thirteenth work programme, the CTC has continued to rely upon the support of the Secretariat.
Комитет выразил свою признательность КОСПАР и МАФ за их щедрую поддержку работы Подкомитета.
The Committee expressed its appreciation to COSPAR and IAF for their generous support of the work of the Subcommittee.
Секретариат проводил различные мероприятия в поддержку программы работы КНТ и деятельности Группы экспертов (ГЭ).
Various activities have been undertaken by the secretariat in supporting the CST programme of work and the activities of the Group of Experts (GoE).
91. Департамент продолжал мобилизовывать общественное мнение в поддержку работы Организации в области прав человека.
91. The Department continued to mobilize public support for the Organization apos s work in the field of human rights.
Несмотря на опыт работы Пиццонии с командой и финансовую поддержку от Petrobras, место получил Хайдфельд.
Despite Pizzonia's experience with the team and financial support from Petrobras, Heidfeld was given the seat.
В настоящий момент разработка сфокусирована на поддержку Kad DHT и кода работы с сетевой инфраструктурой.
Currently the development priority is focused on Kad DHT and network infrastructure.
d) будет создана группа экспертов в поддержку проекта для работы над техническими задачами этого проекта.
(d) A team of project assistants will be set up, to work on the technical tasks of the project.
Многие государства призвали и далее наращивать поддержку Управления и обеспечивать финансовые взносы для его работы.
Many States called for continuing and enhanced support and financial contributions for its work.
Мы намерены ввести дополнительные меры в поддержку не имеющих работы родителей и бедных многодетных семей.
We intend to introduce more measures favouring unemployed parents and impoverished families with several children.
Независимый эксперт также настоятельно призывает международное сообщество и СГООН оказывать поддержку небольшим проектам и программам в поддержку их основной работы от имени сомалийских женщин
The independent expert also urges the international community and the UNCT to support small projects and programmes in support of their fundamental work on behalf of Somalia's women
Это межгрупповое предложение по программе работы КР снискало себе самую широкую поддержку, какую только получало когда либо любое предложение по программе работы КР.
This cross group proposal for a CD programme of work has received the widest support any proposal for a CD work programme has ever reached so far.
По прежнему невозможно избежать сверхурочной работы ввиду необходимости соблюдения сроков, что обуславливается характером работы подразделений в Центральных учреждениях, оказывающих поддержку операциям по поддержанию мира.
Overtime work continues to be unavoidable owing to the need to meet deadlines inherent to the nature of the work of the units supporting peace keeping operations at Headquarters.
Кроме того, я хотел бы подчеркнуть ценность работы, проделанной Секретариатом в поддержку Комитета и его подкомитетов.
In addition, I wish to stress the valuable work being carried out by the Secretariat in support of the Committee and its subcommittees.
Г н Председатель, в заключение позвольте мне выразить поддержку Вашей инициативе повысить эффективность работы Первого комитета.
Let me conclude, Mr. Chairman, by expressing our support for your initiative to improve the efficiency of the work of the First Committee.
отмечает, что Шестой комитет выразил решительную поддержку двум темам, предложенным Комиссией в ее долгосрочной программе работы.
He was also pleased to note that the Sixth Committee had expressed strong support for the two topics proposed by the Commission in its long term programme of work.
С начала своей работы в России в 1997 году ЕИДПЧ предоставила поддержку более чем 250 проектам.
Since its launch in Russia in 1997, EIDHR has supportedover 250 projects.
Впоследствии мероприятия в области корпоративного управления будут направлены на поддержку работы, проводимой в рамках программы Развитие предпринимательства .
Subsequently, the events on corporate governance will aim at supporting the work under There is a proposal by the Bureau of WP. that the Team of Specialists on QMS is transferred to the WP.6 in the course of 2004. In this case, this activity will cease to exist in the WP.the Enterprise Development programme.
Я благодарю Генерального секретаря, его заместителя и персонал ДВР и секретариат за неустанную поддержку ими моей работы.
I thank the Secretary General and his deputy and the staff of DDA and the secretariat for their tireless support of my work.
Кроме того, ввиду ограниченности ресурсов ЕЭК прекратила недавно свою поддержку работы над торговыми процедурами по линии ТРАСЕКА.
Moreover, because of resource limitations ECE recently stopped its support for TRACECA activities on trade procedures.
Комитет рекомендует оказывать поддержку местным и неправительственным организациям в целях активизации их работы в области прав ребенка.
The Committee recommends that support should be given to local and other non governmental organizations for the mobilization of work on the rights of the child.
Он обеспечивал возможность признать и выразить поддержку важной и ценной работы Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
It has been an opportunity to recognize and express support for the important and valuable work of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Африка понимает, что она может и далее полагаться на поддержку государств членов в завершении работы над проектом.
Africa knows that it can continue to rely on the support of Member States for the completion of this draft.
10. Для того чтобы надежды, порожденные последними событиями, сбылись, важно обеспечить существенную и заметную поддержку работы БАПОР.
If the expectations raised by the recent developments were to be fulfilled, it was important to give substantive and visible support to the work undertaken by UNRWA.
22. призывает региональные комиссии и другие региональные организации осуществлять мероприятия в поддержку подготовительной работы ко второму Всемирному конгрессу
22. Encourages the regional commissions and other regional organizations to carry out activities in support of the preparations for the Second World Congress
Мне приятно доложить, что в отчетный период Румыния продолжала предпринимать конкретные шаги, в частности, в поддержку работы МТБЮ.
I am pleased to report that during the reporting period Romania continued to take concrete steps in support of ICTY work in particular.
Совет выразил также свою поддержку проводимой Комиссией работы по защите морской среды и управлению биологическими ресурсами Мирового океана5.
The Council also expressed its support for the work of the Commission in protecting the marine environment and managing the biological resources of the world's oceans.5
Позвольте мне заверить Вас в том, что Вы можете рассчитывать на нашу полную поддержку в ходе работы Комитета.
Allow me to assure you that you will have our fullest support throughout the Committee's work.
В результате этой интенсивной работы по оценке был сформулирован ряд выводов и рекомендаций, которые получили полную поддержку Инспекторов.
This intense scrutiny resulted in a series of findings and recommendations that are fully supported by the Inspectors.
А. Предложение о сокращении числа целевых фондов в поддержку программы работы Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Proposal to reduce the number of trust funds in support of the programme of work of the United Nations Environment Programme
принимает к сведению и утверждает предлагаемые Директором исполнителем меры по сокращению числа целевых фондов в поддержку программы работы.
Notes and approves the proposed actions of the Executive Director to reduce the number of trust funds in support of the work programme.
Результаты работы этих различных конференций образуют основу координации нашей программы. Просвещение в поддержку терпимости станет ее важным компонентом.
The results of these different conferences will lay the foundations for our programme, an essential component of which will be education for tolerance.

 

Похожие Запросы : получить поддержку - оценить поддержку - обеспечить поддержку - обеспечивают поддержку - гарантировать поддержку - получить поддержку - оказывать поддержку - оказывать поддержку - оказывать поддержку - в поддержку - получает поддержку - получает поддержку - предлагает поддержку - получить поддержку