Перевод "оценить свой вид" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ћожно сн ть вашу шл пу и оценить вид? | FLORENCE May I take off your hat and look across the alley? |
В каждом лагере осуществляется свой вид военной подготовки. | Each camp provides a special type of military training. |
При сражении он больше всего беспокоится за свой внешний вид. | It is unclear if he survived the final battle after this. |
Много времени Кайл тратит на свой любимый вид спорта, футбол. | He spends some of his free time playing his favorite sport, soccer. |
Вот как быстрее всего изменить свой внешний вид в Second Life. | First, click the Avatar button. |
Несмотря на свой спокойный вид, река ежегодно является причиной смерти многих людей. | Despite its very calm and quiet look, this river is the cause of many deaths every year. |
Если сказать мне забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой иободрюсь | If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and cheer up ' |
Если сказать мне забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой иободрюсь | If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself |
Африканский механизм коллегиального обзора позволяет каждой африканской стране оценить свой прогресс в достижении совместных целей Африки. | The African Peer Review Mechanism enables each African country to assess the progress it is making towards the achievement of Africa's shared goals. |
Она может оценить меня, и я могу оценить ее. | She can rate me and I can rate her, too. |
Он сказал Возьми ее, не бойся Мы обратим ее в прежний свой вид. | Catch it, said He, and have no fear We shall revert it to its former state. |
Он сказал Возьми ее, не бойся Мы обратим ее в прежний свой вид. | He said, Pick it up and do not fear We shall restore it to its former state. |
Он сказал Возьми ее, не бойся Мы обратим ее в прежний свой вид. | Said He, 'Take it, and fear not We will restore it to its first state. |
Он сказал Возьми ее, не бойся Мы обратим ее в прежний свой вид. | Allah said take hold of it, and fear not We shall restore it to its former state. |
Он сказал Возьми ее, не бойся Мы обратим ее в прежний свой вид. | Allah said Grasp it, and fear not, We shall return it to its former state, |
Он сказал Возьми ее, не бойся Мы обратим ее в прежний свой вид. | He said, Take hold of it, and do not fear. We will restore it to its original condition. |
Он сказал Возьми ее, не бойся Мы обратим ее в прежний свой вид. | Then He said Seize it and have no fear. We shall restore it to its former state. |
Он сказал Возьми ее, не бойся Мы обратим ее в прежний свой вид. | He said Grasp it and fear not. We shall return it to its former state. |
Важно ли, что когда воины идут в бой, они меняют свой внешний вид? | Does it make a difference if warriors go to battle changing their appearance or not? |
Оценить положение молодежи в мире это значит оценить будущее мира. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
Трудно оценить расстояние. | It is hard to determine the distance. |
Трудно оценить расстояние. | The distance is hard to estimate. |
Слишком трудно оценить. | Too hard to estimate. |
Слишком сложно оценить? | Too hard to estimate? |
Слишком сложно оценить. | Too hard to estimate. |
Оценить история неделе | Rate story week |
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. | Here is the side view, the front view, the side view, the top view. |
В связи с этим пользователи помп обычно чаще контролируют свой уровень сахара крови, чтобы оценить эффективность доставки инсулина. | Therefore pump users typically monitor their blood sugars more frequently to evaluate the effectiveness of insulin delivery. |
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. | That is a back view, side view, front view. |
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. | Here is the back view, side view and the front view. |
Этого нельзя оценить деньгами. | The money's not worth it. |
Нам нужно оценить местность. | You know, just to get the lay of the land. |
Вид Новый вид сверху | View New Top View |
Вид Новый вид снизу | View New Bottom View |
Вид Новый вид слева | View New Left View |
Вид Новый вид справа | View New Right View |
Вид Новый вид спереди | View New Front View |
Вид Новый вид сзади | View New Back View |
Вид спереди. Вид снизу. | The bottom view. |
Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади. | Here is the front view, the side view, and the back view. |
Вот это вид сверху. Вид сбоку и вид снизу. | Here is the top view. the side view, the bottom view. |
Наконец, 22 апреля 2003 года линия 3 была запущена, и узел Монастираки обрел свой нынешний вид. | It became an interchange point of the network when the underground station of Line 3 opened in April 22, 2003. |
Но точку здесь, потому что Гра, значки графический они может иметь свой собственный вид графического стиля. | But the point here is, because gra, badges are graphical they can have their own kind of graphical style. |
Вид сбоку и вид сверху. | The side view and the top view. |
Вот, вид справа, вид слева. | So, left eye view, right eye view. |
Похожие Запросы : оценить вид - оценить свой подход - оценить свой бизнес - оценить свой ответ - оценить свой ответ - оценить свой вклад - дайте свой вид - обновить свой внешний вид - изменяет свой внешний вид - завершить свой внешний вид