Перевод "оценка опасности процесса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : процесса - перевод : оценка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мониторинг и оценка процесса опустынивания
G. Desertification monitoring and assessment
Мониторинг и оценка процесса опустынивания 21 30 11
G. Desertification monitoring and assessment 21 30 9
Мониторинг и оценка процесса опустынивания 56 57 18
G. Desertification monitoring and assessment 56 57 14
Мониторинг и оценка процесса опустынивания 83 87 24
G. Desertification monitoring and assessment 83 87 17
Мониторинг и оценка процесса опустынивания 69 75 25
G. Desertification monitoring and assessment 69 75 18
d) внешний контроль и оценка процесса укрепления потенциала.
(d) External monitoring and evaluation of the strengthening process.
IV. Общая оценка процесса первого рассмотрения национальных сообщений
IV. General assessment of the process for the first review of national communications to date
IV. Общая оценка процесса первого рассмотрения поступивших национальных сообщений
IV. General assessment of the process for the first review of national communications to date
Как осуществляется руководство, контроль и оценка процесса активизации государственного управления?
How has the process of revitalizing public administration been managed, monitored and evaluated?
b) оценка хода осуществления подготовительного процесса, включая вероятные масштабы участия
(b) Assess the progress of the preparatory process including the likely scale of attendance
112. В настоящем докладе предлагается краткая оценка процесса выполнения упомянутых рекомендаций
112. In this connection, a concise assessment is given of the implementation process relating to the aforementioned recommendations
с) оценка значения ближневосточного мирного процесса для регионального развития и сотрудничества.
(c) Assessing the implications of the Middle East peace process for regional development and cooperation.
К сожалению, корыстные стимулы здесь зачастую превышают сознание опасности этого процесса.
Unfortunately, vested interests frequently prevail over the awareness of the danger implicit in this process.
h) оценка работы УСВН и эффективности и объективности процесса проведения внутренних ревизий
(h) To assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process
Мониторинг и оценка процесса опустынивания занимают весьма значительное место в программах организаций.
Desertification monitoring and assessment is given priority ranking in the organizations' programmes.
3. оценка информации, содержащейся в национальных сообщениях, в связи с обязательствами по РКИК и оценка процесса, достигнутого в реализации цели Конвенции
3. Assess the information contained in national communications against FCCC commitments and assess the extent to which the progress toward the objective of the Convention is being achieved.
d) оценка общих результатов процесса подготовки и рассмотрения сообщений со следующих точек зрения
(d) Assessment of the overall results of the process of preparing and reviewing the communications from the perspective of
кие данные)(оценка) (оценка) кие данные)(оценка) (оценка)
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
а) оценка существующих систем раннего предупреждения в контексте процесса опустынивания с охватом следующих проблем
(a) An evaluation of existing EWSs in the context of desertification which should address the following topics
Первая оценка в отношении всей еврозоны ожидается в 11 утра, Европейская комиссия предупреждает об опасности новой рецессии.
A first estimate in respect of the whole Eurozone is expected at 11 a.m, the European Commission having warned against the risk of a new recession.
Оценка опасности проводится в основном на основе сведений о степени организованности и радикальности этих организаций и лиц.
The risks are assessed mainly on the basis of the degree of organisation and radicalism of these entities.
В первую очередь, более точная оценка процесса должна быть возможной в конце текущего бюджетного периода.
In the first instance, a more precise assessment of the process should be possible at the end of the current budgetary period.
Общая оценка минной опасности на 80 процентах территории была недавно проведена под мандатом ЮНТАК Камбоджийским центром по разминированию.
A general mine survey was recently conducted by the Cambodian Mine Action Centre under the UNTAC mandate, covering 80 per cent of the country.
b) оценка процесса опустынивания в Магрибе и создание базы данных и системы распространения информации об опустынивании
(b) Evaluation of the desertification process in the Maghreb and establishment of a database and a system for the circulation of information on desertification
По завершении указанного процесса консультаций проводится разработка, осуществление и оценка конкретных мероприятий в области подготовки кадров.
After this process of consultations, specific training activities are designed, implemented and evaluated.
Любая реалистичная оценка процесса разработки политики должна основываться на ее содержании, а не фокусироваться на базовых понятиях.
Rather than focusing on the underlying concepts, any realistic assessment of policy making must be based on substance.
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors
Оценка.
e Estimated figures.
Оценка.
Preliminary figures.
Оценка
Ship master
ОЦЕНКА
Role Lock operator
оценка
rating
Оценка
Rating
Оценка
Rating
Оценка
Rating
Оценка
Estimate time unit
Оценка
Estimate type
Оценка
Schedule
Оценка .
Evaluation .
ОЦЕНКА
Priority
Оценка
Evaluation
Следующие два года, в течение которых будет проходить оценка оценок , будут иметь решающее значение для налаживания этого процесса.
The next two years, during which the Assessment of Assessments will take place, will be crucial to the establishment of the process.
Эта оценка должна проводиться с самого начала процесса планирования, а ее результаты использоваться на основных этапах подготовки планов.
It should be applied from the beginning of the planning process and provide input into the key stages of its elaboration.
Была проведена общая оценка минной опасности в этом районе, и в управлении по гуманитарным вопросам создается механизм сбора информации о наземных минах.
A general assessment of the land mine situation in the area has been carried out and a land mine information capacity is being established in the humanitarian office.
3.7.3 Систематическая количественная оценка, подробная числовая оценка риска?
No systematic assessment Systematic qualitative assessment, usually by means of an expert estimate and division into classes and categories Systematic quantitative assessment, detailed numerical risk assessment.

 

Похожие Запросы : оценка опасности - оценка опасности - оценка опасности - оценка опасности - оценка опасности - оценка процесса - оценка процесса - Оценка химической опасности - Оценка экологической опасности - Оценка опасности воспламенения - Оценка риска опасности - Оценка риска процесса - Оценка опасности для здоровья - опасности и опасности