Перевод "очень высокая степень достоверности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Там была очень высокая степень радиации. | It was a very high degree of radiation. |
Была отмечена высокая степень понимания положений Протокола. | A high degree of understanding of the Protocol was noted. |
Я очень высокая. | I am very tall. |
Я очень высокая. | I'm very tall. |
Влажность очень высокая. | The humidity is very high. |
Она очень высокая. | She's very tall. |
Ты очень высокая. | You're very tall. |
Вы очень высокая. | You're very tall. |
Официальным контактам между сторонами препятствует высокая степень недоверия. | Official contact between the sides is hampered by a high degree of mistrust. |
Высокая степень 1.1.(а).02 2.2.(а).03 | High priority 1.1.(a).02 2.2.(a).03 |
Та труба очень высокая. | That chimney is very high. |
ОВЧ очень высокая частота. | VHF Very high frequency |
Высокая степень терпимости к неудачам заставляет всех стремиться к успеху. | High tolerance for failure keeps everybody striving to succeed. |
Во многих странах высокая степень риска существует для замужних женщин. | Being a married woman is a high risk factor in many countries. |
У неё очень высокая зарплата. | Her salary is very high. |
Эта гора не очень высокая. | This mountain isn't a lofty one. |
У Тома очень высокая температура. | Tom has a very high fever. |
Она ведь не очень высокая? | She isn't very tall, is she? |
Ну, она не очень высокая. | Well, it is not very high. |
Как представляется, в большинстве регионов достигнута высокая степень налаживания партнерских отношений. | Most regions seem to have a good degree of partnership development in place. |
У меня была очень высокая температура. | I had a very high fever. |
В городе очень высокая плотность населения. | The city has a very high population density. |
У неё была очень высокая температура. | And she had such a high fever. |
Вот здесь Конго, очень высокая смертность, | I give you Congo, which was high, |
Комната была большая, очень высокая и светлая. | The room was large, very lofty and light. |
Победительница прошлогоднего конкурса Мисс Вселенная очень высокая. | Last year's Miss Universe winner is very tall. |
Очень высокая или низкая температура регистрируется редко. | Extremely high or low temperatures are rare. |
Она сексуальная, стройная, высокая и очень загорелая. | She's sexy, slim and tall, with a deep tan. |
Существует высокая степень экономической взаимодополняемости между Египтом и богатыми нефтью странами Персидского залива. | There is a high degree of economic complementarity between Egypt and the oil rich Gulf States. |
Для опухолей, вызванных поврежденными генами BRCA1 или BRCA2, характерна высокая степень генетической нестабильности. | BRCA1 and BRCA2 defective tumors are characterized by a high degree of genetic instability. |
Потребуется высокая степень координации усилий между Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями. | There will have to be a great deal of coordination between the efforts of the United Nations and its agencies. |
В итоге у нас высокая производительность, очень высокое качество и очень очень низкие издержки. | With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost. |
Такая высокая степень неопределенности на международном уровне усложняет задачу внутриэкономического управления в большинстве развивающихся стран. | This high degree of uncertainty at the international level makes domestic economic management more complex in most developing countries. |
Высокая степень взаимосвязанности снижает стабильность системы тогда стрессовое воздействие может распространяться в системе, как эпидемия. | A high degree of interconnectivity can be bad for stability, because then the stress can spread through the system like an epidemic. |
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки. | Are true believers. |
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки. | Those it is they who are the true believers. |
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки. | It is they who are the believers in truth. |
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки. | These are the true believers. |
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки. | Such people are indeed true believers. |
Люди, обладающие этими качествами, настоящие, истинные верующие, и им будет высокая степень воздаяния у их Владыки. | Those are they who are in truth believers. |
Мы также обескуражены тем, что в докладе по прежнему присутствуют высокая степень избирательности и двойные стандарты. | We are also dismayed that the report continues to retain a high degree of selectivity and double standards. |
Это доказывает, что высокая научная степень не всегда означает высокую квалификацию, лучшую работу и лучшую жизнь. | And that tells you that better degrees don't automatically translate into better skills and better jobs and better lives. |
ФУНКЦИИ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ДОСТОВЕРНОСТИ | Functionality Validation |
Скорость роста личинок очень высокая до 16 мм в день. | The larvae may grow as much as in a day. |
Текучесть людей на старших и не очень старших должностях в этих агентствах очень высокая. | Turnover among senior and not so senior people in these agencies is very high. |
Похожие Запросы : Степень достоверности - степень достоверности - средняя степень достоверности - высокая степень - высокая степень - высокая степень - высокая степень защиты - высокая степень неопределенности - высокая степень соответствия - высокая степень защиты - высокая степень сжатия - высокая степень консолидации - высокая степень осведомленности - высокая ученая степень