Перевод "очень небольшой риск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Существует небольшой риск падения курса. | There is little downside risk. |
Риск очень высок. | The risks are high. |
Риск действительно очень реален. | The risks here are all too real. |
Я очень хорошо осознаю риск. | I'm well aware of the risk. |
Небольшой отдых вам будет очень полезен. | A little rest would do you a lot of good. |
Очень хорошо даже после небольшой тренировки. | They're surprisingly good at this with very little training. |
Очень высокий, очень стройный со смуглой кожей небольшой вздёрнутый нос. | Very tall! Very slim! A dark complexion... |
То есть очень небольшой уровень увеличения населения. | So very slight rate of population increase. |
В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик. | As a result, they are increasingly vulnerable to poor health. |
Во всё этом есть один очень реальный риск. | There is a very real risk in all of this. |
Но этот небольшой отрывок очень хорошее резюме всего сказанного. | But this little excerpt is a very good summary of what he was saying during the interview. |
Если действительно очень больно, остановитесь и сделайте небольшой перерыв. | If it's really hurting, stop. I'm not saying you should kind of push yourself through so the guitar becomes some kind of torture thing. |
Однако существует небольшой риск в предложении контрактов на хорошо выполненную работу выплат не будет, если проблема останется нерешенной. | But there is little risk in offering a contract for a job well done there is no payout if the problem remains unsolved. |
Он небольшой, бедный и очень чувствителен к давлению со стороны России . | It is small and poor and extremely susceptible to Russian pressure. |
При небольшой скорости, не очень сильном ветре, манёвренность увеличилась намного, и вот я делаю небольшой финт, посмотрите на положение паруса. | This is low speed, low wind speed, and the maneuverability is very increased, and here I'm going to do a small jibe, and look at the position of the sail. |
И мета риск стратегических ошибок и катастроф все еще остается очень высоким. | And the meta risk of policy mistakes and accidents remains very high. |
Доклад миссии, опубликованный 22 октября 1985, оценивал риск лахаров как очень высокий. | The mission's report, delivered on October 22, 1985, judged the risk of lahars to be very high. |
Жильцы этих квартир находятся в очень стеснённых условиях, что представляет значительный риск. | The tenants of these apartments are crammed in, (Grunting) which poses considerable risk. |
В рамках был небольшой коридор, который завершился в очень массивные железные ворота. | Within there was a small corridor, which ended in a very massive iron gate. |
Риск. | Entity classes |
Риск? | Risk? |
А это небольшой ролик про детей начального класса, очень распространенная ситуация в Англии. | And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England. |
Очень часто в развивающихся странах результатами экономической деятельности пользуется лишь небольшой процент населения. | Very often, in developing countries, the benefits of economic endeavour are enjoyed by only a small percentage of the population. |
Таким образом будет весьма дифференциального массы или очень небольшой массы, равную плотность в тот момент, который будет xyz, раза объем, что небольшой массы. | So, a very differential mass, or a very small mass, is going to equal the density at that point, which would be xyz, times the volume of that of that small mass. |
Неподалеку от этого места находился небольшой колодец, вода в котором была не очень чистой. | There was also a tiny spring in the neighbourhood. It was not very clean water. |
Вы можете брать небольшой фрагменты, увеличивать их и видеть на них очень похожие структуры. | little crops, blowing them up and seeing that they have very similar kinds of structure. |
Бонусный риск | The Bonus Risk |
Риск цунами | The Risk Tsunami |
Риск велик. | There's a large risk involved. |
Это риск. | That's a risk. |
Риск невелик. | The risk is small. |
Риск аварий | The risk of accidents |
Примите риск. | Embrace risk. |
Наивысший риск! | Highest risk! |
Кредитный риск | The credit risk |
Хотя рынки труда США ужесточаются, и новый председатель ФРС решительно подчеркнул важность максимальной занятости, есть еще небольшой риск высокой инфляции в ближайшем будущем. | Though US labor markets are tightening, and the new Fed chair has emphatically emphasized the importance of maximum employment, there is still little risk of high inflation in the near future. |
Город небольшой. | The city is small. |
Он небольшой. | It isn't big. |
небольшой снег | light snow |
Небольшой отпуск. | A little break. |
Небольшой нюанс. | Just a short note. |
Небольшой сюрприз! | Hey everybody surprise!! |
...небольшой пентхауз. | ...little old last year's penthouse. |
Небольшой спор. | A slight dispute. |
Небольшой туман. | Light ground fog. |
Похожие Запросы : небольшой риск - очень небольшой пакет - очень отдаленный риск - очень низкий риск - очень высокий риск - очень реальный риск - небольшой - очень-очень - начало небольшой - небольшой зазор - небольшой рынок - небольшой пакет - небольшой чат