Перевод "очень одаренный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очень - перевод : одаренный - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень одаренный - перевод :
ключевые слова : Gifted Prodigy Inhuman Talented Pony Important Pretty Nice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он очень одаренный.
He's definitely a prodigy.
Я полюбил вашу племянницу, я считаю, что она необыкновенно одаренный ребенок.
I said, I'm in love with your niece, I think she's an incredibly special child.
И это здорово, потому что римляне не думали, что гений это некоторый одаренный индивидуум.
Which is great, because the Romans did not actually think that a genius was a particularly clever individual.
И некоторые исследования аутизма показали, что в аутистическом мозгу могут быть дополнительные соединения. И это может быть очень одаренный человек, но сфера общения может быть недоразвита.
And what some of the research now has shown in autism is there may by extra wiring back here, in the really brilliant mind, and we lose a few social circuits here.
Он не соответствует Петру Великому по своему физическому телосложению, но он доказал, что он одаренный политик, способный захватить, а потом контролировать настроение россиян.
He does not match Peter the Great in physical stature, but he has proven to be a gifted politician, capable of grasping, then controlling, the mood of the Russian people.
В старше мире и более полный чем наш они двигаются законченный и полный, одаренный с расширениями чувств мы потеряли или никогда не достигали, живя голосами мы никогда не будем слышать.
In a world older and more complete than ours they move finished and complete, gifted with extensions of the senses we have lost or never attained, living by voices we shall never hear.
Очень, очень, очень далеко
WWRARC, WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Очень, очень, очень давно,
ANOOWHRR, ANOOWHRR, ANOOWHRR AOAHSCWO RARROO,
Очень, очень, очень далеко!
WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO!
Очень, очень, очень плохо.
Sorry. Very, very, very bad.
О, очень, очень, очень красиво.
Oh, very, very, very beautiful.
Останется только несколько очень очень богатых и очень много очень очень бедных.
leaving only the very rich few and the very many poor as has already occurred in most of the world.
Оказывается, очень часто. Очень очень часто.
Turns out, they wander a lot. In fact, really a lot.
Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
I'm very, very, very inspired by movies.
Атомы очень малы. Очень очень малы.
The atom is really, really, really small.
Очень счастлив, очень счастлив, очень счастлив.
Very happy, very happy, very happy.
Папа сказал . Очень очень очень важно.
Dad said. Very very very important.
Вы очень, очень, очень плохой человек.
You are a very, very, very bad person.
Это очень, очень, очень короткий период.
That's really, really, really short.
Это...Я осознаю это очень очень простое обычное осознавание очень очень нормальное очень обыкновенное
This...I'm aware of this very very simple normal awareness Very very normal Very ordinary
Очень, очень далеко.
You can take it really, really far.
Очень, очень дурно.
'Very, very badly.
Очень, очень рад!
I am very, very pleased.'
Очень, очень верю.
'I quite believe it, quite.
Очень, очень далеко.
How far can you take it?
Очень, очень тонкий.
Really, really thin.
Очень, очень просто.
Very, very simple.
Очень, очень круто.
That was really, really cool.
Очень очень низкая.
Like, freakishly low.
Очень, очень важно.
Right? Really really important.
Трусики, очень, очень,
Underwear, really, really,
Очень, очень многие.
That's a significant number of us.
Очень, очень всепоглощающе.
Very, very obsessive.
Очень, очень вкусно.
Very, very delicious.
Очень очень большой.
Way too big.
Очень, очень пугающе.
Very, very, very scary.
Очень очень тонкие.
Very, very thin.
Очень очень часто.
In fact, really a lot.
Очень, очень умно.
Very, very clever.
Очень, очень громко!
Very loud!
Очень, очень мило.
Very, very pretty.
Очень, очень хорошо.
Awfully, awfully good.
Очень, очень презирать.
Very, very unfond.
Очень, очень рад.
Fine.
Очень... очень привлекательно.
Very... very attractive.

 

Похожие Запросы : одаренный человек - одаренный художник - исключительно одаренный - академически одаренный - одаренный образование - одаренный человек - чрезвычайно одаренный - одаренный человек - одаренный талантом - одаренный оратор - технически одаренный - одаренный оратор - Одаренный музыкант