Перевод "очень сложный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сложный - перевод : очень - перевод : Очень сложный - перевод : Очень сложный - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень сложный - перевод : очень - перевод : очень сложный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Очень сложный
The goal of the game is to put 5 balls of the same color in line.
Тест очень сложный.
The test to change majors is hard.
Это очень сложный вопрос.
That's a difficult one.
Это очень сложный механизм.
That is a very complex machine.
Мой язык очень сложный.
My language is very complicated.
Это очень сложный вопрос.
It's a very difficult issue.
Это очень сложный вопрос.
It's a very complex question.
Это очень сложный вопрос.
That's a very difficult question.
Это очень сложный вопрос.
That's a very complicated question.
Это очень сложный язык.
This is a very difficult language.
Мозг очень сложный орган.
The brain is a very complex organ.
Это очень сложный вопрос.
This is a very complex issue.
Это очень сложный вопрос.
It's a very difficult question.
Это очень сложный вопрос.
Some of the positive features were the common statistical methodology, the standard hardware and software, and the efficient system of creating new technologies.
Это очень сложный мир, меняющийся очень медленно.
It's a very complex world, but it's a very slow moving world.
Во первых, он сложный в использовании очень сложный в использовании.
First of all, it's really hard to use really hard to use.
По моему, эсперанто очень сложный.
I think that Esperanto is very complicated.
Не кажется ли вам, что немецкий язык очень сложный? Да, я считаю, он очень сложный .
Don't you think that German is a very complex language? Yes, I think it is very complex.
Не кажется ли вам, что немецкий язык очень сложный? Да, я считаю, он очень сложный .
Doesn't it seem to you that German is a very difficult language? Yes, I think it is very difficult.
Французский очень сложный язык для меня.
French is a very difficult language for me.
Язык, который я учу, очень сложный.
The language I'm learning is very hard.
Язык, который я учу, очень сложный.
The language I'm learning is very difficult.
По своему характеру вопрос очень сложный.
This question is very complex in nature.
Будем! Майкл иногда бывает очень сложный.
Michael is very complicated.
Это очень сложный, но приятный процесс.
It's a very hard process, but it's a ballet.
Я была озадачена, когда Стивен Кольбер задал мне сложный вопрос, очень сложный вопрос.
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question.
Многие думают, что финский очень сложный язык.
Many think that Finnish is a really difficult language.
Полёт по своей сути очень сложный процесс.
Now flight is an inherently difficult thing.
Давайте сделаем очень сложный выбор купим машину.
Let's take a very, very complicated decision buying a car.
Раввин сказал, что это очень сложный вопрос
Rabbi said, it's very difficult issue
Но ее успешное претворение очень сложный процесс.
But how to implement It with success is very difficult.
Это очень сложный вопрос, для ответа на который
That is a very difficult question to answer.
Задействованное материально техническое обеспечение носит очень сложный характер.
The logistics involved are infinitely complex.
Поэтому копирование молекулы ДНК это очень сложный процесс.
And so when you're copying this DNA molecule to pass it on, it's a pretty tough job.
Ответ такой исключительно плохо. Это очень сложный вопрос.
And the answer is we're doing extremely poorly it's a very hard problem.
Я не могу сдать этот экзамен. Он очень сложный.
I cannot pass this exam. It's very difficult.
Война очень сложный механизм и вызывается целой совокупностью факторов.
Wars are complex things with many causative factors.
На основе данных MRI можно создать очень сложный продукт.
But with MRI data, we can just build the product, as you can see, very intricately.
Более того, погашение задолженностей, как правило, очень сложный процесс.
Moreover, obtaining repayments Is frequently difficult.
Мы тоже умеем это делать, но это очень сложный процесс.
Now, we can do this, but it's really hard for us.
Мы взялись за очень сложный случай, потерю лесов в Китае.
We've done this for a very difficult case, which was for deforestation in China.
Как у большинства простых вопросов, у него очень сложный ответ.
Like most simple questions, there's a very complex answer.
CoExist Очевидно, это очень сложный вопрос, в частности, учитывая дело Дьедонне .
CoExist Obviously, this is a very complex matter, in particular with regards to the Dieudonné case .
Да, технологически это очень сложный проект, но идея его ясна всем.
Yes, technologically, it's very sophisticated, but everybody gets the idea.
Это очень сложный вопрос относительно человеческой сущности и мира в целом.
And it's such a very deep, difficult question about human nature and the world we live in.

 

Похожие Запросы : сложный проект - слишком сложный - чрезмерно сложный - сложный процесс - сложный полупроводник - сложный уровень