Перевод "очень совершенные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень совершенные - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень совершенные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этих обозначениях, совершенные числа (1,2) совершенные числа, мультисовершенные числа (1, k ) совершенные числа, суперсовершенные числа (2,2) суперсовершенные числа и m суперсовершенные числа ( m ,2) совершенные числа. | The m superperfect numbers are in turn examples of ( m , k ) perfect numbers which satisfy formula_3With this notation, perfect numbers are (1,2) perfect, multiperfect numbers are (1, k ) perfect, superperfect numbers are (2,2) perfect and m superperfect numbers are ( m ,2) perfect. |
Те же деяния, совершенные | 2. The same acts, when committed |
Те же деяния, совершенные | The same actions committed |
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка | Non expulsion, return ( refoulement ) or |
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка | E. Abuses committed by law enforcement agencies information relating to the Office of the Attorney General of the Republic |
Преступления, совершенные против совершеннолетних всегда рассматриваются как бытовые случаи, и очень часто в Индонезии о них умалчивается. | Crimes against minors are almost always treated as domestic crimes and often go underreported in Indonesia. |
СОВЕРШЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВИИ | HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER |
МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПРАВА, СОВЕРШЕННЫЕ НА | VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW |
3. Зверства, совершенные против гражданского | 3. Atrocities against civilians committed by all |
2 преступления торговли людьми, совершенные 4 лицами, и 3 преступления посредничества в проституции, совершенные 6 лицами. | 2 crimes of trafficking in human beings committed by 4 perpetrators, and 3 crimes of mediation in prostitution committed by 6 perpetrators. |
Большинство полей, появляющихся на практике, совершенные. | In fact, most fields that appear in practice are perfect. |
НАРУШЕНИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, СОВЕРШЕННЫЕ В ПРОШЛОМ | The independent expert views this as critical to improving the peace and security situation in Somalia, and underlying this is the full respect by all parties and clan leaders of all human rights for all in Somalia. |
2) Те же действия, совершенные лицом | (2) The same acts committed by an individual |
2) Те же действия, совершенные лицом | 2. The same offence committed by a person |
Более совершенные, непротиворечивые и предсказуемые результаты. | Improved, consistent and predictable results. |
международного гуманитарного права, совершенные на территории | International Humanitarian Law Committed in the Territory of |
гуманитарного права, совершенные на территории бывшей | international humanitarian law committed in the territory of |
Кувейт тоже категорически осуждает недавно совершенные в Афганистане террористические акты, особенно совершенные в отношении Международных сил содействия безопасности. | Kuwait also condemns categorically the most recent terrorist attacks in Afghanistan, notably those against the International Security Assistance Force. |
19 преступлений торговли людьми, совершенные 42 лицами | 19 crimes of trafficking in human beings committed by 42 perpetrators |
3. Зверства, совершенные против гражданского населения всеми | 3. Atrocities against civilians committed by |
В. Нарушения прав человека гражданских лиц, совершенные | B. Human rights violations against civilians perpetrated |
Это самые совершенные линзы, какие можно вообразить. | It's one of the most distortion free lenses we know of. |
Некоторые из них используют более совершенные технологии. | Some use better technology. |
22 преступления посредничества в проституции, совершенные 38 лицами, и 4 преступления приобретения и организации сексуальных услуг, совершенные 38 лицами | 22 crimes of mediation in prostitution committed by 38 perpetrators and |
Но эти действия не совершенные, они только идеи. | So these three are not perfect they're ideas. |
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги, | The heavens webbed with tracks is witness |
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги, | And by oath of the decorated heaven. |
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги, | By heaven with all its tracks |
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги, | By the heaven full of paths. |
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги, | By the heaven full of paths, |
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги, | By the sky that is woven. |
Клянусь небосводом, по которому проложены совершенные (звёздные) дороги, | By the heaven with its numerous forms |
Он неоднократно разоблачал злоупотребления, предположительно совершенные местными судьями. | He was known to have denounced abuses allegedly committed by local judges. |
Они могут также скрывать действия, совершенные их коллегами. | They may well cover up the acts of colleagues. |
1. Военные провокации, совершенные стороной quot КООН quot | 1. Military provocations committed by the quot UNC quot side |
СОВЕРШЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВИИ С 1991 ГОДА | INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 |
Зверства, совершенные наемниками, носили бесцельный и неизбирательный характер. | quot The atrocities perpetrated by the mercenaries have been wanton and indiscriminate. |
B. Нарушения и злоупотребления, совершенные в 1994 году | B. Violations and abuses committed in 1994 in the |
совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года | HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 |
28. Совершенные проступки могут быть выявлены рядом способов. | 28. Cases of misconduct come to light in a variety of ways. |
ПРАВА, СОВЕРШЕННЫЕ НА ТЕРРИТОРИИ БЫВШЕЙ ЮГОСЛАВИИ С 1991 ГОДА | OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 |
Мы не должны повторять ошибки, совершенные шестьдесят лет назад. | We should not repeat the mistakes that were made six decades ago. |
Деяния, предусмотренные частями 1 или 2 настоящей статьи, совершенные | 3. The acts referred to in paragraphs 1 and 2 of this article |
Необходимо создать самые совершенные системы предупреждения о грозящем бедствии. | The best possible systems must be in place to provide warnings of impending disaster. |
D. Правонарушения, совершенные должностными лицами или другими государственными служащими | D. Offences committed by public officials or other servants of the State |
Похожие Запросы : совершенные средства - получить совершенные - совершенные активы - социально совершенные - суммы, совершенные - как совершенные - совершенные цели - совершенные люди - совершенные заранее - высоко совершенные - преступления, совершенные - менее совершенные - действия, совершенные