Перевод "очень хорошенькая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
очень - перевод : хорошенькая - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень хорошенькая - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она очень хорошенькая. | She's very charming. |
Мэри очень хорошенькая девушка. | Mary is a very pretty girl. |
Ваша дочка очень хорошенькая. | Your daughter is very pretty. |
Ты тоже очень хорошенькая. | You're really pretty too. |
И она очень даже хорошенькая. | Can't say she ain't a dish. |
Кралик, признайте,.. ...Клара очень хорошенькая девушка. | Now, Kralik, you must admit Klara's a very goodlooking girl. |
Мисс Скарлетт была очень хорошенькая, но не такая. | Miss Scarlett was mighty near that pretty when she come, but not quite. |
Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая. | I said she wasn't a very goodlooking girl, not pretty. |
Хорошенькая. | She's nice. |
Хорошенькая? | Cute??! |
Хорошенькая? | Is she pretty? |
Хорошенькая? | Pretty? |
Хорошенькая. | She was pretty. |
Да, потому что там была одна эвакуированная... такая одинокая и очень, очень хорошенькая... | Right, because... There was an evacuee girl, all alone... and she was so pretty... |
Она хорошенькая . | She is lovely. |
Хорошенькая, верно? | And micro needles. Not so fast, darling. |
Она хорошенькая? | What work! Zou Zou, like do you want to hustle? |
Хорошенькая история. | This is going pretty good. |
Ты хорошенькая... | You're a pretty girl... |
Она хорошенькая. | But she is lovely, isn't she? |
Она хорошенькая. | She's pretty, huh? |
Она хорошенькая. | She sure is pretty. |
Она хорошенькая? | Is she a nice girl? |
Хорошенькая поездка. | It's been quite a trip. |
Ты хорошенькая девушка. | You are a pretty girl. |
Какая хорошенькая женщина! | What a pretty woman! |
Она такая хорошенькая! | It's really pretty! |
Хорошенькая игра, да? | It is a fine game, isn't it? |
А она хорошенькая? | And, is she pretty? |
Она такая хорошенькая. | She's so pretty |
А,такая хорошенькая. | Oh, that goodlooking woman. |
Нас обслуживала хорошенькая официантка. | A pretty waitress waited on us. |
Ты думаешь, я хорошенькая? | Do you think I'm pretty? |
Кто эта хорошенькая девушка? | Who is this pretty girl? |
Здесь ты самая хорошенькая. | You're the cutest one here. |
Ты сегодня такая хорошенькая. | Anyway, you're so pretty today. |
Ты и правда хорошенькая. | But you are pretty. |
Зинновиц, повашему, она хорошенькая? | Do you think that she's pretty? |
Хорошенькая погодка для бала. | Not very good weather for the ball. |
Хорошенькая, когда не боюсь . | I ain't a bad looker when I'm more myself. |
А она была хорошенькая. | My, she was pretty. |
Хорошенькая у меня физиономия. | I look real nice! I'll take care of that. |
Не такая хорошенькая, мэм. | Not near as pretty, ma'am. |
Елена скорее хорошенькая, чем красивая. | Helen is more pretty than beautiful. |
Он сказал Какая она хорошенькая! | He said. What a pretty girl she is! |
Похожие Запросы : хорошенькая женщина - Она хорошенькая - очень-очень - очень - очень очень хорошо