Перевод "Она хорошенькая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошенькая - перевод : она - перевод :
She

Она хорошенькая - перевод : она - перевод : она - перевод :
ключевые слова : Where Said Then Good-looking Pretty Cute Lovely Pretty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она хорошенькая .
She is lovely.
Она хорошенькая?
What work! Zou Zou, like do you want to hustle?
Она хорошенькая.
But she is lovely, isn't she?
Она хорошенькая.
She's pretty, huh?
Она хорошенькая.
She sure is pretty.
Она хорошенькая?
Is she a nice girl?
Она такая хорошенькая!
It's really pretty!
А она хорошенькая?
And, is she pretty?
Она такая хорошенькая.
She's so pretty
Она очень хорошенькая.
She's very charming.
Зинновиц, повашему, она хорошенькая?
Do you think that she's pretty?
А она была хорошенькая.
My, she was pretty.
Он сказал Какая она хорошенькая!
He said. What a pretty girl she is!
Она гордится тем, что хорошенькая.
She takes pride in her good looks.
Она и правда такая хорошенькая?
Is she really that pretty?
И она очень даже хорошенькая.
Can't say she ain't a dish.
Том сказал Мэри, что она хорошенькая.
Tom told Mary she was cute.
Возможно, она и хорошенькая, но мне она не нравится.
She may be cute, but I don't like her.
Я повернулся, а она села, милая, хорошенькая.
I turn around, and there she sits, cute as a skinned parboiled ham.
А что я могу поделать, если она хорошенькая?
I seriously want it.
Хорошенькая.
She's nice.
Хорошенькая?
Cute??!
Хорошенькая?
Is she pretty?
Хорошенькая?
Pretty?
Хорошенькая.
She was pretty.
Я сказала, что она не очень красивая, не хорошенькая.
I said she wasn't a very goodlooking girl, not pretty.
Хорошенькая, верно?
And micro needles. Not so fast, darling.
Хорошенькая история.
This is going pretty good.
Ты хорошенькая...
You're a pretty girl...
Хорошенькая поездка.
It's been quite a trip.
Зато посмотрите на девушку! Она хорошенькая, и это не шарлатанство!
Yeah, she's pretty that's no fake.
Ты хорошенькая девушка.
You are a pretty girl.
Какая хорошенькая женщина!
What a pretty woman!
Хорошенькая игра, да?
It is a fine game, isn't it?
А,такая хорошенькая.
Oh, that goodlooking woman.
Мэри очень хорошенькая девушка.
Mary is a very pretty girl.
Нас обслуживала хорошенькая официантка.
A pretty waitress waited on us.
Ты думаешь, я хорошенькая?
Do you think I'm pretty?
Кто эта хорошенькая девушка?
Who is this pretty girl?
Ваша дочка очень хорошенькая.
Your daughter is very pretty.
Ты тоже очень хорошенькая.
You're really pretty too.
Здесь ты самая хорошенькая.
You're the cutest one here.
Ты сегодня такая хорошенькая.
Anyway, you're so pretty today.
Ты и правда хорошенькая.
But you are pretty.
Хорошенькая погодка для бала.
Not very good weather for the ball.

 

Похожие Запросы : очень хорошенькая - хорошенькая женщина - она может - она закладывает - она равна - она предполагает - она требует - она ушла - она утверждает - она пытается