Перевод "ощущение реальности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ощущение - перевод : ощущение - перевод : ощущение реальности - перевод : ощущение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И вот это ощущение реальности, ощущение настоящего это очень здóрово. | And this feeling of reality, sensation of genuineness it is great. |
В тот момент я потерял ощущение реальности. | I lost my sense of reality at that moment. |
(М) Но с помощью деталей, отдельных действий персонажей (М) Джотто создает ощущение удивительной близости, реальности происходящего. | but it's this kind of intimacy this kind of detail of individual actions through which Giotto creates this fabulous sense of reality music |
Непреодолимое ощущение реальности в таких случаях часто вызывает душевное расстройство и приводит к нарушению процесса мышления, а также поведенческим нарушениям. | The compelling aura of reality about these experiences often produces distress and disrupts thought and behavior. The sound of the voice is sometimes that of a family member or someone from one's past, or is like that of no known person but has distinct and immediately recognizable features (say, a deep, growling voice). |
Непреодолимое ощущение реальности в таких случаях часто вызывает душевное расстройство и приводит к нарушению процесса мышления, а также поведенческим нарушениям. | The compelling aura of reality about these experiences often produces distress and disrupts thought and behavior. |
Ощущение... | Yes, there's still this noise. |
Чтобы создать ощущение полного погружения и чувство физической реальности, все пять органов чувств должны воспринимать цифровую среду (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус). | Perception To create a sense of full immersion, the 5 senses (sight, sound, touch, smell, taste) must perceive the digital environment to be physically real. |
Невероятное ощущение. | The sensation is unbelievable. |
Каково ощущение? | A little sensory experience. |
Ощущение срочности. | JASON Sense of urgency. |
Просто ощущение. | Just a hunch. |
Стильное ощущение. | This feels just elegant. |
Здесь целью было наоборот, убрать ощущение глубины. И вместо этого создать ощущение ритма, ощущение красоты. | The attempt here is to really de emphasize deep space and to instead create a sense of pattern, create a sense of beauty |
Призрачность реальности | The Spookiness of Reality |
Отсутствие реальности | On a missing reality |
Экспертиза Реальности | Value Added Reality |
О реальности. | Reality, man. |
Чьей реальности? | Whose reality? |
Пионер в области исследования виртуальной реальности и дополненной реальности. | He is also considered to be one of the first generation virtual reality and augmented reality researchers. |
или как Осознанность, в ее форме, ощущение Я есть , ощущение | That 'I exist' ness, it's not a person, it's not a man or a woman, it has no religion. |
Черезвычайно глубокое ощущение. | Extremely profound experience. |
работало ощущение силы. | It was the sense of efficacy. |
Это ощущение неотложности. | There is a sense of urgency. |
Щекочущее ощущение? Николь | Like a tickling sensation? |
Одна ощущение горы. | One is the experience of the mountain. |
Совсем другое ощущение. | A very different feeling. |
Это чудесное ощущение. | It feels wonderful. |
(М) Ощущение возможности. | Beth |
Черезвычайно глубокое ощущение. | It's an extremely profound experience. |
Прекрасное ощущение, правда? | You must've adored it, Gerald. |
И это жуткое ощущение, жутковатое ощущение, что вас двое и всё. | And that's a weird feeling, it's a weird feeling to be... Two people and that's it. |
Проверка европейской реальности | Europe s Reality Check |
Путин непризнание реальности | Putin in Denial |
Отрывается от реальности. | It's out of touch. |
Моей чёртовой реальности. | My fuckin' reality. |
Навязчивое ощущение потери скорости | That Stalling Feeling |
Ричард Сеймур Ощущение красоты | Richard Seymour How beauty feels |
Я потерял ощущение времени. | I lost track of time. |
Я потерял ощущение времени. | I lost track of the time. |
Такое ощущение, что осень. | It feels like fall. |
Это было странное ощущение. | That was a weird feeling. |
Это было странное ощущение. | It was a weird feeling. |
Ощущение ужаса стало глобальным. | The very feeling of terror is global. |
Отсутствует ощущение крайней необходимости. | What is missing is a sense of urgency. |
Ощущение было лишь ощущением. | Q. The sensation. M. |
Похожие Запросы : тестирование реальности - лицо реальности - принцип реальности - проверка реальности - видение реальности - наземные реальности - лицо реальности - чувство реальности - долгоживущие реальности - Сущность реальности - понимание реальности