Перевод "падают позади" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

позади - перевод : позади - перевод : падают позади - перевод : падают - перевод : позади - перевод :
ключевые слова : Falling Dropping Pink Fall Stock Worst Behind Part Past

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Листья падают.
Leaves are falling.
Листья падают.
The leaves are falling.
Маски падают.
The masks are falling.
Цены падают.
Prices are falling.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
The reduction in tax collection can increase disposable income.
Когда частные доходы падают, также падают и государственные доходы.
When private incomes fall, so do public revenues.
Все позади, милая, все позади.
It's all over. And we're together for always.
Цены, кажется, падают.
Prices seem to be going down.
Наши продажи падают.
Our sales are decreasing.
Листья падают осенью.
Leaves fall in the autumn.
Коты ведь падают.
You know, cats falling.
Они не падают.
They don't fall.
Лист и дерево падают.
The leaf and the tree are falling.
Цены на шерсть падают.
Wool prices are falling.
Просто передай Пусть падают.
Just say, Let 'em topple.
Определенно наши тиражи падают.
Our circulation is certainly falling off.
Вот как падают сильные.
How are the mighty fallen.
Куда падают эти звезды?
Where did they fall, all those stars?
Скоро его листья падают
Soon the leaves carry away
Ну вот, ресницы падают.
One of my eyelashes is coming off.
...он поставил ее позади себя . Почему позади?
... he put her behind him. Why behind him?
Худшее позади.
The worst is over.
Лучшее позади.
The best is behind.
Худшее позади.
The worst is behind us.
позади, между
behind, between
позади нас.
From behind us.
Все позади.
It's past.
Позади машины.
There's a car behind me.
Все позади.
Anyway, it's all over.
Дверь позади.
The door's behind you.
Даже обезьяны падают с деревьев.
Even monkeys fall from trees.
Листья падают с деревьев осенью.
The leaves fall off the trees in the fall.
Пышечки иногда падают в обморок.
At least a lush will pass out once in a while.
Думаешь, деньги падают с неба?
You think money falls from the sky?
Где падают ревущие воды Уэйлари!
Where the roaring waters fall Wailaree!
Они всё время падают на Землю, но всегда промахиваются, можно сказать, что они всё время падают.
They're always falling towards the Earth, but they're always missing, and therefore, they're falling all the time.
Я позади него.
I'm behind him.
Худшее уже позади.
The worst is already over.
Он остался позади.
He was left behind.
Она осталась позади.
She was left behind.
Том остался позади.
Tom remained behind.
Том позади Мэри.
Tom is behind Mary.
Худшее, вероятно, позади.
The worst is probably over.
Они позади нас.
They're behind us.
Я остался позади.
I remained behind.

 

Похожие Запросы : падают вместе - пусть падают - падают далеко - цены падают - продажи падают - падают вниз - сумерки падают - акции падают - цены падают - ожидания падают