Перевод "палочка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
палочка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Палочка. | A baton. |
Палочка отсутствует. | No more baton. |
Это волшебная палочка. | This is a magic wand. |
Где твоя волшебная палочка? | Where's your magic wand? |
Дубинка и дирижёрская палочка. | A big stick, a baton stick. |
Я как палочка леденца. | I'm like those sticks of rock. |
У колдуна есть волшебная палочка. | The wizard has a magic wand. |
И волшебная палочка тут не поможет. | There's no magic wand that's going to make it disappear. |
Нет, еще одна палочка, и тебя повесят. | No. One more mark and you're hanged. |
Палочка проходит только между пузырями задних ног. | The stick goes only between rear leg bubbles. |
В его руках больше нет палочки. Палочка отсутствует. | You can see the baton left his hand. No more baton. |
Вызывающая туберкулез палочка mycobacterium tuberculosis под электронным микроскопом. | Electron microscope image of mycobacterium tuberculosis, responsible for tuberculosis. |
В примере с пуделем палочка свободна между ногами. | In example with the poodle the stick is loose between the legs. |
Сама палочка из розового дерева, длиной в 20 см. | The quill is banned from the O.W.L. |
У раджи на западе есть волшебная палочка, которая доставляет еду. | У раджи на западе есть волшебная палочка, которая доставляет еду. |
У раджи на западе есть волшебная палочка, которая доставляет еду. | The Raja of the West has a magic wand that can create a feast. |
Это волшебная палочка . Ты уверен, Том? Выглядит как самая обычная палка . | This is a magic wand. Are you sure, Tom? It just looks like a regular stick. |
Впервые мы прочли код в 1995 это был код маленькой бактерии под названием Гемофильная палочка. | The first thing that we ever read was in 1995 a little bacteria called Haemophilus influenzae. |
Хочешь посмотреть на мою волшебную палочку? У тебя есть волшебная палочка, Том? Правда? Да, я волшебник! | Do you want to see my magic wand? You have a magic wand, Tom? Really? Yes, I'm a wizard! |
Когда одна палочка и девять дырочек исстребят целое войско... А сколько дырочек я просверлил в дудочке? | When one stick with nine holes can hold a whole army... And how many holes I drilled in the pipe? |
Конечно, светящаяся палочка на вечеринке может помочь вам найти партнёра, но как биолюминесценция может помочь нам выжить? | That glow stick you swing at a rave may help you find a mate, but how else can bioluminescence improve your survival? |
В конце концов, саммит не сказочная волшебная палочка, но начало процесса и свидетельство наличия коллективной воли к переменам. | The summit, after all, is not the proverbial silver bullet but the launch of a process and the indication of the collective will for change. |
Даже наиболее изученные организмы, такой как кишечная палочка, обладает большим количеством генов, чья функция так и не была обнаружена. | Even one of the most studied organisms, E. coli , has an abundance of genes whose function has never been found. |
Я не знаю магической формулы, но по крайней мере у меня есть волшебная палочка, которой позже Вы сможете воспользоваться. | I do not have a magic spell, but at least I believe that I have a magic wand that you can use later. |
Американская администрация должна признать, что внешняя политика не является политикой национальной безопасности и что мощные вооруженные силы не волшебная палочка. | The US administration must recognize that foreign policy is not security policy, and that a powerful military is not a magic wand. |
Кишечная палочка O104 H4 ( Escherichia coli O104 H4) до 2011 г. редкий в Европе, высоко патогенный энтерогеморрагический штамм кишечной палочки. | Escherichia coli O104 H4 is an Enteroaggregative Escherichia coli strain of the bacterium Escherichia coli , and the cause of the . |
Когда одна палочка и девять дырочек исстребят целое войско, когда король обнажит голову, а ты останешься в шляпе, когда... смеется | Well, when a stick with nine holes will hold a complete army, when a king uncovers his head, and you stay in a hat, when... Laughs |
Более того, туберкулезная палочка ведет окопную войну , вырабатывая устойчивость к обычным антибиотикам и традиционным методам вакцинации, тем самым отсрочивая диагностирование и определение чувствительности к лекарственным препаратам. | Moreover, the tubercle bacillus engages in trench warfare, gaining resistance to conventional antibiotics and canonical vaccination approaches, as well as delaying diagnosis and determination of drug sensitivity. |
Когда я был в Хантингтоне, стараясь сделать кое что, что не получалось, я думал, чтобы я сделал, если бы у меня была волшебная палочка. И знаете, что я подумал? | When I was in Huntington, trying to get a few things to work when they weren't, I thought If I had a magic wand, what would I do? And I thought, You know what? |
Получается, что каждый раз, когда при движении рукой леска натягивается, палочка срабатывает как рычаг и щелкает по стрелкам на пульте для управления презентацией. Одна рука проматывает слайды вперёд, а другая назад. | I clipped it into a binder clip, and then put it over a pen, and basically what happens then is when you move your arm and it produces tension on the wire, the chopstick comes down like a lever and clicks a presentation clicker, one hand moves the presentation forward, the other hand moves the presentation backwards. |
Похожие Запросы : Волшебная палочка - деревянная палочка - палочка корицы - надираться палочка - туберкулезная палочка - бамбуковая палочка - палочка корицы - сенная палочка - ватная палочка - мед палочка - оранжевая палочка - вафельные палочка - ваниль палочка - дым палочка